Toda la familia, incluso las mujeres, tendrán una coartada para la hora del crimen. | Open Subtitles | كل العائله ، بمن فيهم النساء يملكون حجة غياب أثناء ارتكاب الجريمه |
Personas que dan testimonios contra las principales figuras del crimen son reubicados y se les da nuevas identidades. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يشهدون ضد أعضاء الجريمه الرئيسيين يتم نقلهم الى أماكن بعيده وإعطائهم هويات جديده |
Entonces, si no fue violada, probablemente no sea un crimen por odio. | Open Subtitles | اذا القاتل كان يخطط للإغتصاب اذا الجريمه ليست جريمة كراهيه |
Un testigo vio a un tipo huyendo de la escena del asesinato de la segunda víctima hace tres años. | Open Subtitles | شاهده رأت رجل يهرب من مسرح الجريمه الخاص بالضحيه رقم اثنان والتى قتلت منذ ثلاثه أعوام |
Parece ser que la policía tiene un video donde se Io ve cometiendo el delito. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح ان الشرطه تمتلك شريط مصور تظهر فيه وانت ترتكب الجريمه. |
Dos: hay sangre en el arma homicida. | Open Subtitles | إثنان : سلاح الجريمه .كان به دماً حديثاً |
Kensi, Deeks, ¿por qué no vais a la escena del crimen a ver si hay algo que pueda ayudarnos? | Open Subtitles | كينزي , ديكس , إذهبا الى مسرح الجريمه ابحثوا عن اي شي من الممكن ان يساعد |
La escena del crimen y eso... han dejado la casa patas arriba. | Open Subtitles | نعم مسرح الجريمه وكل هذا قلبت البلده رأساً على عقب |
Ese crimen fue llevado a cabo por dos ex-presidiarios que trabajaban juntos. | Open Subtitles | تلك الجريمه دبرت من قبل اثنين من المحافظين السابقين معا |
Se dejó este pequeño trozo de marfil en la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد ترك قطعه صغيره من ناب فيل في مسرح الجريمه |
¿Por dónde empieza? Empieza por el cuerpo y partiendo de eso se abren camino para resolver el crimen. | TED | بماذا يبدأ التحقيق؟ يبدأ بالجثه. ومن هناك يعملون لحل الجريمه. |
El matricidio es posiblemente el crimen más despreciable de todos, especialmente para quien lo comete. | Open Subtitles | ان قتل الام يعد جريمة لا تطاق من الجميع. انها لا تطاق اكثر من قبل الابن الذي ارتكب تلك الجريمه |
¿Cometió o no el crimen del cual el señor Owen la acusó? | Open Subtitles | هل إرتكبت أو لم ترتكبى هذه الجريمه التى إتهمك فيها مستر أوين ؟ |
Entonces no puede interesarnos el castigo del crimen. | Open Subtitles | لذا فلن نستطيع أن نهتم بالعقاب على الجريمه |
Eso es, difícilmente, tiempo suficiente para arreglar un asesinato y limpiar meticulosamente la escena. | Open Subtitles | و هذا وقت صعب له لترتيب جريمه قتل والتنظيف الدقيق لمسرح الجريمه. |
Dijiste que tenías información nueva sobre este asesinato, así que vamos a oírla. | Open Subtitles | تقولين بأن لديكِ معلومات جديده حول هذه الجريمه لذا دعينا نسمع |
Creemos que el asesinato ocurrió a la 1:15. ¿Qué hacía Ud, entonces? | Open Subtitles | نحن نعتقد أن الجريمه حدثت فى الساعه الواحده و الربع ماذا كنت تفعل وقتها ؟ |
Claramente el único delito de Tyler es su gusto por la ropa. | Open Subtitles | من الواضح بأن الجريمه هي إن تايلر له ذوق بالملابس |
El arma homicida... una gran navaja o similar muy afilada, no fue todavía-- | Open Subtitles | سلاح الجريمه كان مؤس حلاقه أو أي سلاح مشابه |
El propósito de la prisión es no sólo castigar la delincuencia sino también desalentarla. | Open Subtitles | الهدف من السجن ليس فقط ... للمعاقبه عن الجريمه ولكن للحد منها |
Nadie en el mundo tenía el más mínimo motivo para cometer esos crímenes, aparte de la acusada. | Open Subtitles | ولا أحد لديه الدافع لأرتكاب الجريمه بخلاف المتهمه |
Los hombres que cometen delitos son hombres duros y sus castigos deben ser duros. | Open Subtitles | ... الرجال الذين يرتكبون الجريمه هم قساه و عقوبتهم يجب ان تكون قاسيه |
El estado de Nueva York le acusa de obstrucción a la justicia, huida de la escena del accidente, y homicidio por vehículo. | Open Subtitles | بموجب هذا القانون،ولايه نيويورك تحكم عليك بالتالي إعاقه العداله ترك موقع الجريمه |
En el dia de los asesinatos, que pidio el defendido? | Open Subtitles | في يوم الجريمه مالذي طلبه المتدعي عليه ؟ |