ويكيبيديا

    "الجزء الثالث من قرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección III de la resolución
        
    • la sección III de su resolución
        
    Teniendo en cuenta las constantes dificultades relacionadas con la publicación oportuna de la documentación, la delegación de Cuba quisiera saber cómo la Secretaría está aplicando las disposiciones del párrafo 9 de la sección III de la resolución 59/265 de la Asamblea General. UN 63 - ومضي يقول إنه بالنظر إلى الصعوبات المستمرة التي تكتنف إصدار الوثائق في حينها، فإن وفده يود أن يعرف كيف تنفذ الأمانة العامة أحكام الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/265.
    A ese respecto, la Comisión también recuerda la sección III de la resolución 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    i) El texto del párrafo 6 de la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General se sustituiría por el siguiente: UN ' 1` تعديل الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    A ese respecto, la Comisión también recuerda la sección III de la resolución 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    En la sección III de su resolución 57/282, de 20 de diciembre de 2002, la Asamblea: UN وورد في الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 57/282 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أن الجمعية العامة:
    i) El párrafo 6 de la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General debería decir: UN ' 1` تعديل نص الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    Cuestiones relacionadas con la traducción y la interpretación a las que se hace referencia en los párrafos 13 a 15 de la sección III de la resolución 52/220 de la Asamblea General UN المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والشفوية المشار إليهــا في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠
    Cuestiones relacionadas con la traducción y la interpretación a las que se hace referencia en los párrafos 13 a 15 de la sección III de la resolución 52/220 de la Asamblea General UN المسائل المتصلة بالترجمة الشفوية والتحريرية المشار إليها في الفقرات من ١٣ إلى ١٥ من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠
    ** Conforme a lo dispuesto en el párrafo 10 de la sección III de la resolución 55/222 de la Asamblea General, este informe se presenta el 20 de agosto de 2001 a fin de incluir la información más actualizada posible. UN ** وفقا للفقرة 10 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 55/222، قدم هذا التقرير في 20 آب/أغسطس 2001 لكي يشتمل على أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    La aplicación de ese experimento debe ser coherente con los principios y las directrices establecidos en la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General. UN ويفترض أن يكون تنفيذ تلك التجربة متسقا مع المبادئ والمبادئ التوجيهية الواردة في الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283.
    El Secretario General presentará un informe amplio sobre el experimento relativo a las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto autorizado de conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General en el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 27 - سيقدِّم الأمين العام، في الدورة الرابعة والستين، تقريراً شاملاً عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة التي أُذِن بها بمقتضى أحكام الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283.
    El subsidio incluye un aumento de 1 millón de dólares para fortalecer el componente del presupuesto ordinario de los gastos administrativos del Alto Comisionado, según lo dispuesto en la sección III de la resolución 59/276 de la Asamblea General. UN ويشمل مستوى المنحة زيادة بمبلغ مليون دولار مقترحة لتعزيز عنصر الميزانية العادية للنفقات الإدارية للمفوضية، كما هو مطلوب في الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/276.
    De acuerdo con el párrafo 6 de la sección III de la resolución 59/282 de la Asamblea General, los miembros de la Corte Internacional de Justicia ya no necesitan completar cinco años de servicio para tener derecho a cobrar un subsidio de reinstalación. UN بدل الانتقال 82 - وفقا للفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/282، لم يعد مطلوبا من أعضاء محكمة العدل الدولية إتمام خمس سنوات من الخدمة ليحق لهم الحصول على بدل الانتقال.
    Por consiguiente, de conformidad con el procedimiento previsto en el párrafo 34 de la sección III de la resolución 52/220 de la Asamblea General, cualquier necesidad adicional se daría a conocer en el contexto de los informes de ejecución pertinentes para el bienio 2010-2011. UN ولذلك، فإنه وفقا للإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 34 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 52/220، سيجري الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية في سياق تقارير الأداء ذات الصلة لفترة السنتين 2010-2011.
    También espera recibir información completa sobre el resultado del experimento de otorgar al Secretario General facultades discrecionales limitadas, como se pide en el párrafo 10 de la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General. UN كما أنها تنتظر معلومات شاملة عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة على النحو المطلوب في الفقرة 10 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283.
    A ese respecto, el Grupo recuerda el párrafo 16 de la sección III de la resolución 66/233 de la Asamblea General, en que la Asamblea destaca que se deben aplicar de manera uniforme el reglamento y las normas de las Naciones Unidas relativos a los recursos humanos. UN وفي هذا الصدد، تذكِّر المجموعة بالفقرة 16 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 66/233، التي شددت الجمعية العامة فيها على ضرورة تطبيق قواعد وأنظمة الأمم المتحدة التي تحكم الموارد البشرية بشكل موحد.
    Sin embargo, en aplicación del párrafo 12 de la sección III de la resolución 67/254 de la Asamblea, la Asamblea General quizá desee tener en cuenta distintas modalidades de financiación con el fin de considerar la ejecución simultánea de grandes proyectos de capital. UN ومع ذلك، فلدى تطبيق الفقرة 12 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 67/254، قد ترغب الجمعية العامة أن تأخذ في الاعتبار مختلف طرائق التمويل من أجل النظر في التنفيذ المتزامن لمشاريع التشييد الكبرى.
    Acogiendo con satisfacción también la importante labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la esfera de los derechos humanos en la administración de justicia reflejada en la sección III de la resolución 1993/34 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, UN وإذ ترحب أيضا بما تقوم به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أعمال هامة في مجال مراعاة حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، على النحو المبين في الجزء الثالث من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٤ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣،
    Recordando, en particular, la sección III de la resolución 32/162 de la Asamblea General, por la que se decide nombrar a un Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y se determinan las funciones del Centro bajo la dirección de su Director Ejecutivo, UN وإذ تشير خاصة الى الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٣٢/١٦٢، الذي ينص على تعيين مدير تنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ويحدد مسؤوليات المركز تحت إشراف مديره التنفيذي،
    El presente informe se ha preparado en respuesta al párrafo 36 de la sección III de la resolución 52/220 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1997, en el que la Asamblea pidió al Secretario General que examinara los arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia y que le informara al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ١ - يستجيب هذا التقرير إلى الفقرة ٣٦ من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية إلى اﻷمين العام إجراء استعراض للترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية، وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    En el párrafo 6 de la sección III de su resolución 55/222, la Asamblea General reiteró su pedido de que el Secretario General diera instrucciones a los departamentos para que, cuando correspondiera, incluyeran los elementos siguientes en los documentos que preparaba la Secretaría: UN 75 - وفي الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 55/222، كررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد