En su período de sesiones de organización de 1999, el Consejo pidió al Comité de Políticas de Desarrollo que examinara el tema correspondiente a la serie de sesiones de alto nivel de 1999. | UN | وطلب المجلس، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩، إلى لجنة السياسات اﻹنمائية أن تنظر في موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٩. |
Dimensiones regionales de los temas de la serie de sesiones de alto nivel de 2008 | UN | الأبعاد الإقليمية لمواضيع الجزء الرفيع المستوى لعام 2008 |
La serie de sesiones de alto nivel de 2008 concluyó con la adopción de la Declaración Ministerial. | UN | واختُتم الجزء الرفيع المستوى لعام 2008 باعتماد الإعلان الوزاري. |
Dimensiones regionales de los temas de la serie de sesiones de alto nivel de 2008 | UN | الأبعاد الإقليمية لمواضيع الجزء الرفيع المستوى لعام 2008 |
Por tanto, la International Presentation Association recomienda que las deliberaciones de la serie de sesiones de alto nivel de 2013 incluyan los siguientes puntos: | UN | ولذلك توصي الرابطة الدولية بأن تشمل مداولات الجزء الرفيع المستوى لعام 2013 ما يلي: |
Kelowna (Canadá) facilitó el intercambio de información y comunicación entre los participantes sobre la experiencia de diferentes organizaciones en la preparación del tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2004. | UN | يسرت حلقة العمل التي عقدتها منظمات المجتمع المدني تبادل المعلومات والاتصالات بين المشاركين بشأن الخبرات التي اكتسبتها منظماتهم المختلفة من عملها على مناقشة موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2004. |
La American Foundation of Savoy Orders apoya el tema de la promoción del empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza de la serie de sesiones de alto nivel de 2012 del Consejo Económico y Social. | UN | تؤيد المؤسسة الأمريكية لطوائف سافوي تناول الجزء الرفيع المستوى لعام 2012 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع العمالة والعمل الكريم. |
De resultas del examen del desarrollo de África por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África recibió por primera vez respaldo internacional oficial. | UN | 30 - وأسفر نظر المجلس في موضوع تنمية أفريقيا خلال الجزء الرفيع المستوى لعام 2001 عن أول تأييد دولي رسمي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
h) Documento de sesión sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006 (E/2006/CRP.2) (inglés únicamente); | UN | (ح) ورقة غرفة اجتماعات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.2) (بالانكليزية فقط)؛ |
Basándose en el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006, el grupo se planteó una de las cuestiones fundamentales del trabajo decente: " ¿Hay lugar para la ética y la deontología en este tema anual de la serie de sesiones de alto nivel de 2006? " . | UN | وطرح الفريق، استنادا إلى موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006، سؤالا يعتبر من بين الأسئلة الأساسية فيما يتعلق بالعمل اللائق، وهو: ' ' هل هناك مكان للأخلاقيات وقواعد السلوك في الموضوع المختار للجزء الرفيع المستوى للعام 2006؟``. |
h) Documento de sesión sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006 (E/2006/CRP.2) (inglés únicamente); | UN | (ح) ورقة غرفة اجتماعات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.2) (بالانكليزية فقط)؛ |
El número de presentaciones es muy significativo: para finales de la serie de sesiones de alto nivel de 2013 concluirán siete años de exámenes, con 59 presentaciones nacionales voluntarias de 52 países diferentes y más de 300 políticas nacionales diferentes presentadas y debatidas. | UN | ويكتسي عدد العروض أهمية خاصة: فبحلول نهاية الجزء الرفيع المستوى لعام 2013، ستكون قد مضت سبع سنوات من الاستعراضات، بتقديم 59 عرضا طوعيا وطنيا من 52 بلدا مختلفا، حيث تم عرض ومناقشة أكثر من 300 سياسة وطنية مختلفة. |
5. Invita a los Estados Miembros a que informen al Consejo Económico y Social, en su serie de sesiones de alto nivel de 1995, sobre los progresos realizados en la cooperación internacional, en especial sobre las medidas nacionales concretas destinadas a luchar contra el problema de las drogas con la participación del sistema de las Naciones Unidas y los bancos multilaterales de desarrollo; | UN | ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى إبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٥ بالتقدم المحرز في التعاون الدولي، لاسيما الجهود الوطنية المحددة ﻹشراك منظومة اﻷمم المتحدة ومصارف التنمية المتعددة اﻷطراف في التصدي لمشكلة المخدرات؛ |
5. Invita a los Estados Miembros a que informen al Consejo Económico y Social, en su serie de sesiones de alto nivel de 1995, sobre los progresos realizados en la cooperación internacional, en especial sobre las medidas nacionales concretas destinadas a luchar contra el problema de las drogas con la participación del sistema de las Naciones Unidas y los bancos multilaterales de desarrollo; | UN | ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى إبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٥ بالتقدم المحرز في التعاون الدولي، لاسيما الجهود الوطنية المحددة ﻹشراك منظومة اﻷمم المتحدة ومصارف التنمية المتعددة اﻷطراف في التصدي لمشكلة المخدرات؛ |
De conformidad con la decisión 1998/298 del Consejo, de 5 de agosto de 1998, el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 1999 fue “La función del empleo y el trabajo en la erradicación de la pobreza: la potenciación y el adelanto de la mujer” (tema 2 del programa). | UN | ووفقا لمقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٨ المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، كان موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٩ " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: التمكين للمرأة والنهوض بها " )البند ٢ من جدول اﻷعمال(. |
Las revisiones propuestas reflejan las medidas adoptadas por la Asamblea General, en particular mediante sus resoluciones 55/2, 55/216, 55/217, 55/279 y 56/95, así como la declaración ministerial aprobada por el Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 (véase el documento A/56/3, cap. III). | UN | 4 - وتعكس التنقيحات المقترحة الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة، وخاصة من خلال قراراتها التالية: 55/2 و 55/216 و 55/217 و 55/279 و 56/95 علاوة على الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى لعام 2001 (انظر A/56/3، الفصل الثالث). |
j) Resumen del Presidente del Consejo de la reunión preparatoria oficiosa celebrada los días 4 y 5 de abril de 2006 sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006 (E/2006/CRP.6) (inglés únicamente); | UN | (ي) موجز مقدم من رئيس المجلس لوقائع الاجتماع التحضيري غير الرسمي المعقود يومي 4 و5 نيسان/أبريل 2006 عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.6) (بالانكليزية فقط)؛ |
j) Resumen del Presidente del Consejo de la reunión preparatoria oficiosa celebrada los días 4 y 5 de abril de 2006 sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006 (E/2006/CRP.6) (inglés únicamente); | UN | (ي) موجز مقدم من رئيس المجلس لوقائع الاجتماع التحضيري غير الرسمي المعقود يومي 4 و5 نيسان/أبريل 2006 عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.6) (بالانكليزية فقط)؛ |
En la 13ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales hizo una declaración y presentó los informes del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2009 y sobre el tema del examen ministerial anual, que figuran en los documentos E/2009/53 y E/2009/81, respectivamente. | UN | 48 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان، وعرض تقريري الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2009 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي على النحو الوارد في الوثيقتين E/2009/53 و E/2009/81 على التوالي. |
En la 13ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales hizo una declaración y presentó los informes del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2009 y sobre el tema del examen ministerial anual, que figuran en los documentos E/2009/53 y E/2009/81, respectivamente. | UN | 48 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان، وعرض تقريري الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2009 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي على النحو الوارد في الوثيقتين E/2009/53 و E/2009/81 على التوالي. |