Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
La Comisión expresó su opinión de que la propuesta del Secretario General no respondía plenamente a las cuestiones planteadas por la Asamblea General en el párrafo 15 de la parte VI de su resolución 64/269. | UN | وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أن اقتراحات الأمين العام لا تتصدى على نحو كامل للمسائل التي أثارتها الجمعية العامة في الفقرة 15 من الجزء السادس من قرارها 64/269. |
Recordando la sección VI de su resolución 65/289, de 30 de junio de 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء السادس من قرارها 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، |
Recordando la sección VI de su resolución 65/289, de 30 de junio de 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء السادس من قرارها 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، |
Reafirmando también la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
La Asamblea, en el párrafo 1 de la sección VI de su resolución 57/305, aprobó la recomendación. | UN | وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في الفقرة 1 من الجزء السادس من قرارها 57/305. |
Reafirmando la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
6. Reafirma la sección VI de su resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000; | UN | 6 - تؤكد من جديد ما ورد في الجزء السادس من قرارها 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
6. Reafirma la sección VI de su resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000; | UN | 6 - تؤكد من جديد الجزء السادس من قرارها 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
Este informe se presenta en respuesta a las peticiones de la Asamblea General que figuran en los párrafos 4 y 5 de la sección VI de su resolución 61/244. | UN | يُقدم هذا التقرير استجابة لطلبي الجمعية العامة الواردين في الفقرتين 4 و 5 من الجزء السادس من قرارها 61/244. |
87. Reafirma el párrafo 16 de la sección VI de su resolución 64/269, en el que destaca que las funciones que entrañan principalmente la interacción con los Estados Miembros, en particular con los países que aportan contingentes, seguirían ejerciéndose desde la Sede; | UN | 87 - تؤكد من جديد الفقرة 16 من الجزء السادس من قرارها 64/269، التي شددت فيها على استمرار أداء المهام التي تنطوي أساسا على تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات، في المقر؛ |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
51. Recuerda también la sección VI de su resolución 65/289; | UN | 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من قرارها 65/289؛ |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
23. Recuerda el párrafo 21 de la sección VI de su resolución 64/269; | UN | 23 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من قرارها 64/269؛ |
23. Recuerda el párrafo 21 de la sección VI de su resolución 64/269; | UN | 23 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من قرارها 64/269؛ |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
En la parte VI de su resolución 64/245, la Asamblea General decidió que la consignación total de créditos solicitada para las misiones políticas especiales en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 fuera de 1.000 millones de dólares de los EE.UU., y aprobó la imputación de la suma total de 569.526.500 dólares a esa partida. | UN | وقضت الجمعية العامة، في الجزء السادس من قرارها 64/245، بأن تبلغ القيمة الإجمالية للاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة، المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، بليون دولار، ووافقت على خصم مبلغ مجموعه 500 526 569 دولار من الاعتماد. |