ويكيبيديا

    "الجزء ثانيا من قرارها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección II de su resolución
        
    1. Reafirma las disposiciones contenidas en la sección II de su resolución 60/266; UN 1 - تؤكد من جديد أحكام الجزء ثانيا من قرارها 60/266؛
    9. En el párrafo 2 de la sección II de su resolución 33/56, la Asamblea General pidió al Secretario General que: UN ٩ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٢ من الجزء " ثانيا " من قرارها ٣٣/٦٥، من اﻷمين العام:
    11. Lamenta que el Secretario General no haya respondido a las peticiones que figuran en los párrafos 8 a 10 de la sección II de su resolución 47/212 B; UN ١١ - تأسف ﻷن اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء؛
    Recordando la sección II de su resolución 47/203 y la sección II de su resolución 48/225, UN إذ تشير إلى الجزء ثانيا من قرارها ٧٤/٣٠٢ و الجزء ثانيا من قرارها ٨٤/٥٢٢،
    Recordando la sección II de su resolución 45/242, la sección III de su resolución 46/192 y las secciones IV y VI de su resolución 47/203, UN إذ تشير إلى الجزء ثانيا من قرارها ٥٤/٢٤٢، والجزء ثالثا من قرارها ٦٤/٢٩١، والجزأين رابعا وسادسا من قرارها ٧٤/٣٠٢،
    Reafirmando también el párrafo 6 de la sección II de su resolución 48/218 A, de 23 de diciembre de 1993, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أحكام الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    La Asamblea General los aprobó en el párrafo 1 de la sección II de su resolución 50/214, de 23 de diciembre de 1995. UN ووافقت الجمعية العامة على ذلك في الفقرة 1 من الجزء ثانيا من قرارها 50/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    En el párrafo 18 de la sección II de su resolución 56/242, la Asamblea General decidió incluir en el presupuesto para el bienio 2002-2003 todos los recursos necesarios para proporcionar esos servicios. UN وفي الفقرة 18 من الجزء ثانيا من قرارها 56/ 242، قررت الجمعية العامة أن تــدرج في ميزانيــــة فترة السنتين 2002-2003 كل المـــــوارد اللازمة لتوفير مثل هذه الخدمات.
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/217, de 18 de diciembre de 1996, UN إذ تشير إلى الجزء ثانيا من قرارها 51/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    La Asamblea, en el párrafo 24 de la sección II de su resolución 57/292, estableció una cuenta especial para el plan maestro. UN ثم قررت الجمعية العامة في الفقرة 24 من الجزء ثانيا من قرارها 57/292 إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    5. Reafirma el párrafo 8 de la sección II de su resolución 47/212 B y pide al Secretario General que tenga en cuenta ese párrafo al formular próximamente sus propuestas sobre las medidas para la descentralización; UN ٥ - تعيد تأكيد الفقرة ٨ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء، وتطلب الى اﻷمين العام مراعاة تلك الفقرة لدى صياغة مقترحاته المقبلة بشأن تدابير تحقيق اللامركزية؛
    En la sección II de su resolución 49/223, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General pidió a los órganos del personal, a las organizaciones y a la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) que examinaran la forma de mejorar el proceso de consulta en la Comisión. UN ١ - طلبت الجمعية العامة في الجزء ثانيا من قرارها ٤٩/٢٢٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، إلى هيئات الموظفين والمنظمات ولجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض كيفية تحسين عملية التشاور في اللجنة.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 23 de la sección II de su resolución 52/220, reafirmó que la tasa de vacantes era un instrumento para realizar los cálculos presupuestarios y no debería utilizarse para hacer economías presupuestarias. UN وقال إن اللجنة الاستشارية أشارت إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد في الفقرة ٢٣ من الجزء ثانيا من قرارها ٥٢/٢٢٠، أن معدل الشواغر أداة من أدوات حسابات الميزانية ولا ينبغي استخدامه لتحقيق وفـــورات في الميزانية.
    La Asamblea General, en el párrafo 2 de la sección II de su resolución 52/216, de 22 de diciembre de 1997, había hecho suyas las conclusiones de la Comisión sobre las mejoras y modificaciones de la metodología. UN وأيدت الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرارها 52/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 استنتاجات اللجنة بشأن إدخال تحسينات وتعديلات على المنهجيات.
    Se informó a la Comisión de que, en respuesta a la petición formulada por la Asamblea General en el párrafo 2 de la sección II de su resolución 60/260, el Secretario General presentará un informe detallado sobre cuestiones de recursos humanos en septiembre de 2006. UN وقد أُبلغت اللجنة بأنه استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرارها 60/260، سيقدم الأمين العام تقريرا مفصلا عن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في أيلول/سبتمبر 2006.
    En el párrafo 24 de la sección II de su resolución 57/292, de 20 de diciembre de 2002, la Asamblea General estableció una cuenta especial para dicho plan. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت في الفقرة 24 من الجزء ثانيا من قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    El informe responde a la petición formulada por la Asamblea General en el párrafo 3 de la sección II de su resolución 60/283, de 7 de julio de 2006. UN ويستجيب هذا التقرير للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006.
    En la sección II de su resolución 51/218 E, la Asamblea General estableció una suma fija de 50.000 dólares de los EE.UU. como indemnización en los casos de muerte de integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas. UN وحددت الجمعية العامة في الجزء " ثانيا " من قرارها 51/218 هاء مبلغ 000 50 دولار كتعويضات تُدفع في حالات الوفاة في أوساط أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    En el párrafo 9 de la sección II de su resolución 63/250, la Asamblea General pidió al Secretario General que proporcionara información sobre las circunstancias en que se podría conceder la renovación de un nombramiento temporal por hasta un año más. UN 26 - وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 9 من الجزء ثانيا من قرارها 63/250 إلى الأمين العام أن يقدم معلومات بشأن الظروف التي يجوز فيها تمديد تعيين مؤقت لفترة تصل إلى سنة إضافية واحدة.
    En el párrafo 9 de la sección II de su resolución 63/250, la Asamblea General pidió al Secretario General que proporcionara información sobre las circunstancias en que se podría conceder la renovación de un nombramiento temporal por hasta un año más. UN 13 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 9 من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250، أن يقدم معلومات عن الظروف التي يجوز فيها تمديد تعيين مؤقت لفترة تصل إلى سنة إضافية واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد