ويكيبيديا

    "الجزء جيم من القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección C de la resolución
        
    Nos sorprenden enormemente los intentos del Presidente de la Comisión Especial de distorsionar la posición del Iraq y de acusarlo de falta de cumplimiento de la resolución 687 y de incitar al Consejo en su contra, en lugar de dar al Consejo de Seguridad una imagen verdadera del enorme esfuerzo hecho por el Iraq para cumplir todas las partes fundamentales de la sección C de la resolución 687. UN واننا نستغرب بشدة محاولات رئيس اللجنة الخاصة لتشويه موقف العراق واتهامه بعدم الالتزام بالقرار ٦٨٧ والتحريض ضده، بدلا من تبليغ مجس اﻷمن بالصورة الحقيقية للشوط الكبير الذي تم انجازه من قبل العراق في تنفيذ كل اﻷجزاء الجوهرية في الجزء جيم من القرار ٦٨٧.
    La Comisión y el OIEA especificarían cuáles eran las cuestiones pendientes en la aplicación de la sección C de la resolución 687 (1991). UN وستتولى اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تحديد المسائل المعلقة في تنفيذ الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    ** De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 de la sección C de la resolución 54/248 de la Asamblea General, se comunica que este informe se ha presentado el 14 de agosto de 2000 a fin de incluir en él la mayor cantidad de información actualizada posible. UN ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من القرار 54/248، يقدم هذا التقرير في 14 آب/أغسطس 2000 كي يتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    13. Mediante su resolución 699 (1991), el Consejo de Seguridad decidió que el Gobierno del Iraq será responsable por el total de los gastos de la ejecución de las tareas autorizadas por la sección C de la resolución 687 (1991). UN " ٣١ - وقرر مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٩٩٦ )١٩٩١(، أن تتحمل حكومة العراق المسؤولية عن جميع تكاليف المهام المأذون بها بموجب الجزء جيم من القرار ٧٨٦)١٩٩١(.
    4. De conformidad con la resolución 699 (1991) del Consejo de Seguridad, el Iraq es responsable de sufragar los gastos de todas las operaciones de las Naciones Unidas realizadas sobre la base de lo dispuesto en la sección C de la resolución 687 (1991). UN ٤ - بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٩٩ )١٩٩١(، فإن العراق مسؤول عن تغطية تكاليف جميع عمليات اﻷمم المتحدة الناشئة عن الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Por su parte, la delegación iraquí escucharía las preocupaciones de la Comisión y del OIEA, en particular cuáles eran las cuestiones específicas y concretas que consideraban pendientes en relación con la aplicación de la sección C de la resolución 687 (1991). UN وسيستمع الوفد العراقي من جانبه إلى شواغل اللجنة والوكالة الدولية للطاقــة الذريـة، ولا سيمـا تعريفهمــا المحدد والواضح للمسائل التي يعتبرانها معلقة في مجال تنفيذ الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    13. Mediante su resolución 699 (1991), el Consejo de Seguridad decidió que el Gobierno del Iraq será responsable por el total de los gastos de la ejecución de las tareas autorizadas por la sección C de la resolución 687 (1991). UN " ٣١ - وقرر مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٩٩٦ )١٩٩١(، أن تتحمل حكومة العراق المسؤولية عن جميع تكاليف المهام المأذون بها بموجب الجزء جيم من القرار ٧٨٦)١٩٩١(.
    9. En su resolución 699 (1991) el Consejo de Seguridad decidió que el Gobierno del Iraq sería responsable por el total de los gastos de la ejecución de las tareas autorizadas por la sección C de la resolución 687 (1991). UN " ٩ - وقرر مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٦٩٩ )١٩٩١(، أن تتحمل حكومة العراق المسؤولية عن جميع تكاليف المهام المأذون بها بموجب الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    En el párrafo 8 de la sección C de la resolución 687 (1991), el Consejo de Seguridad decidió que el Iraq debía aceptar incondicionalmente la destrucción, remoción o neutralización, bajo supervisión internacional, de: UN ٣ - وقد قرر مجلس اﻷمن في الفقرة ٨ من الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( أن يقبل العراق، دون أي شرط، القيام تحت إشراف دولي بتدمير ما يلي أو إزالته أو جعله عديم الضرر:
    El plan de vigilancia y verificación permanentes de la Comisión exige que el Iraq adopte las medidas necesarias para cumplir las obligaciones que le incumben en virtud de la sección C de la resolución 687 (1991), la resolución 707 (1991) y el plan, en particular: UN ٢٩ - وتقتضي خطة اللجنة للرصد والتحقق المستمرين قيام العراق باتخاذ التدابير الضرورية لتنفيذ التزاماته بموجب الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، والقرار ٧٠٧ )١٩٩١( والخطة، وبخاصة:
    En el párrafo 7 de la resolución 715 (1991) se pedía que se elaborase un mecanismo para vigilar toda venta o suministro en el futuro por otros países al Iraq de artículos relacionados con la aplicación de la sección C de la resolución 687 (1991). UN ٢٨ - وفي الفقرة ٧ من القرار ٧١٥ )١٩٩١( طلب مجلس اﻷمن وضع آلية لرصد أية مبيعات أو إمدادات في المستقبل توفرها بلدان أخرى إلى العراق من اﻷصناف المتصلة بتنفيذ الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Siempre hemos dicho que, si la Comisión Especial fuera un órgano internacional neutral e imparcial, desde hace tiempo habría informado al Consejo de Seguridad de que la tarea que se le había asignado en virtud de la sección C de la resolución 687 ya estaba concluida y que el Organismo Internacional de Energía Atómica también había cumplido su misión desde hacía largo tiempo. UN لقد قلنا دائما لو كانت اللجنة الخاصة مؤسسة دولية محايدة ونزيهة ﻷبلغت مجلس اﻷمن منذ وقت طويل بأن مهماتها بموجب الجزء )جيم( من القرار ٧٨٦ قد أنجزت.
    2. Expresa que está dispuesto a examinar con prontitud otras recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General de fecha 10 de marzo de 2000, así como las disposiciones de la sección C de la resolución 1284 (1999); UN 2 - يعرب عن استعداده النظر على وجه السرعة في التوصيات الأخرى الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 10 آذار/مارس 2000، وفي أحكام الجزء جيم من القرار 1284 (1999)؛
    2. Confirma que la Comisión Especial y el Organismo Internacional de Energía Atómica tienen la autoridad para realizar actividades con arreglo a la sección C de la resolución 687 (1991), a los efectos de la destrucción, la remoción y la neutralización de los elementos especificados en los párrafos 8 y 12 de esa resolución, tras el período de 45 días luego de la aprobación de este plan hasta que dichas actividades se hayan concluido; UN " ٢ - يؤكد أن اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لهما سلطة الاضطلاع باﻷنشطة الواردة تحت الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، بغرض تدمير أو إزالة المواد المحددة في الفقرتين ٨ و ١٢ من ذلك القرار أو جعلها عديمة الضرر، بعد فترة اﻟ ٤٥ يوما التالية للموافقة على هذه الخطة وحتى إنجاز هذه اﻷنشطة؛
    1. Condena la grave violación por parte del Iraq de sus obligaciones con arreglo a la sección C de la resolución 687 (1991) y de su compromiso de cooperar con la Comisión Especial y el OIEA, que constituye una violación material de las disposiciones pertinentes de la resolución 687 (1991), en las que se establecía la cesación del fuego y se determinaban las condiciones esenciales para el restablecimiento de la paz y la seguridad en la región; UN " ١ - يدين انتهاك العراق الخطير لعدد من التزاماته بموجب الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( ولتعهداته بالتعاون مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما يشكل انتهاكا خطيرا لﻷحكام ذات الصلة للقرار ٦٨٧ التي تم بموجبها وقف إطلاق النار ونصت على الشروط اﻷساسية ﻹعادة السلم واﻷمن في المنطقة؛
    11. En la sección C de la resolución 687 (1991) se imponen ciertas obligaciones concretas al Iraq con respecto a sus programas de armas químicas y biológicas, sus programas de misiles balísticos con un alcance de más de 150 kilómetros y sus programas nucleares. UN " ١١ - ويفرض الجزء جيم من القرار ٧٨٦ )١٩٩١( بعض الالتزامات المحددة على العراق فيمايتعلق ببرامجه الخاصة باﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية والقذائف التسيارية التي يزيد مداها عن ٠٥١ كيلومترا وبرامجه النووية.
    Declaró que la Comisión Especial " había empezado a aplicar las disposiciones de la resolución 715 (1991) sin haberse comprometido a informar al Consejo de Seguridad de que el cumplimiento por parte del Iraq de las disposiciones de la sección C de la resolución 687 (1991) obligaba al Consejo a considerar sin demora la aplicación del párrafo 22 de esta última resolución, que dispone que se suspendan las sanciones económicas impuestas al Iraq. UN فذكر أن اللجنة الخاصة " بدأت تباشر بتطبيق أحكام القرار ٧١٥ )١٩٩١( من دون أن تلتزم بأن تبلغ مجلس اﻷمن بأن امتثال العراق ﻷحكام الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( يقتضي أن يباشر المجلس بصورة جدية بدراسة تطبيق الفقرة ٢٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، أي رفع العقوبات الاقتصادية عن العراق.
    Desde julio de 1993 el Iraq, por una parte, y la Comisión y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), por otra, han llegado al entendimiento claro de que el objetivo era dar lugar a una situación en que la Comisión y el OIEA pudieran informar al Consejo de Seguridad de que, a su juicio, se había llegado a la etapa en que el Iraq estaba cumpliendo todos los requisitos de la sección C de la resolución 687 (1991). UN ومنذ تموز/يوليه ١٩٩٣ أصبح مفهوما وواضحا لدى العراق، من جهة، واللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، من جهة ثانية، أن المطلوب هو الوصول الى حالة تسمح للجنة وللوكالة بأن تبلغا مجلس الامن بأن اﻷمر بلغ، في نظرهما، مرحلة أصبح العراق فيه يفي بجميع متطلبات الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    2. Confirma que la Comisión Especial y el Organismo Internacional de Energía Atómica tienen la autoridad para realizar actividades con arreglo a la sección C de la resolución 687 (1991), a los efectos de la destrucción, la remoción y la neutralización de los elementos especificados en los párrafos 8 y 12 de esa resolución, tras el período de 45 días luego de la aprobación de este plan hasta que dichas actividades se hayan concluido; UN " ٢ - يؤكد أن اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لهما سلطة الاضطلاع باﻷنشطة الواردة تحت الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، بغرض تدمير أو إزالة المواد المحددة في الفقرتين ٨ و ١٢ من ذلك القرار أو جعلها عديمة الضرر، بعد فترة اﻟ ٤٥ يوما التالية للموافقة على هذه الخطة وحتى إنجاز هذه اﻷنشطة؛
    11. En la sección C de la resolución 687 (1991) se imponen ciertas obligaciones concretas al Iraq con respecto a sus programas de armas químicas y biológicas, sus programas de misiles balísticos con un alcance de más de 150 kilómetros y sus programas nucleares. UN " ١١ - ويفرض الجزء جيم من القرار ٧٨٦ )١٩٩١( بعض الالتزامات المحددة على العراق فيمايتعلق ببرامجه الخاصة باﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية والقذائف التسيارية التي يزيد مداها عن ٠٥١ كيلومترا وبرامجه النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد