Así que con esa enorme zanahoria completas tu grupo de alimentos básicos. | Open Subtitles | إذا مع تلك الجزرة الكبيرة بلغت كل مجموعاتك الغذائية الأساسية. |
Las políticas hostiles del doble enfoque y la zanahoria y el garrote están condenadas al fracaso. | UN | والسياسات المزدوجة وسياسة الجزرة والعصا المعادية مآلها الفشل. |
La evidencia de EE.UU. es, si se paga a la gente por reciclar, si se le da una zanahoria en lugar de un palo, se puede transformar su conducta. | TED | كل الادلة من اميركا هو ، في الواقع ، اذا كنت تدفع الناس لإعادة تدوير ، إذا أعطيت لهم الجزرة وليس العصا يمكنك تغيير سلوكهم. |
Creo que la zanahoria es infinitamente más fascinante que el geranio. | Open Subtitles | أعتقد أن الجزرة بلا حدود أكثر روعةً من نبات إبرة الراعي |
-Estaría más preocupado de partir una sobre la tuya, zanahorias. | Open Subtitles | أنا قلق أكثر أنه بإمكاني أن أكسر لوحاً على رأسك أنت, أيتها الجزرة. |
algo muy especial en una firme y joven zanahoria. | Open Subtitles | شيء مميّز جداً حيال الجزرة اليافعة الصلبة |
El dinero de El Equivalente, junto con concesiones comerciales favorables, fue la zanahoria que colgaron ante los miembros del parlamento escocés. | Open Subtitles | المال البديل ومعه الإمتيازات التجارية المناسبة كانت الجزرة التي تدلت أمام . أعضاء البرلمان الأسكتلندي |
Es la zanahoria con la que les tentamos para que sigan trabajando. | Open Subtitles | إنها الجزرة التي ندليها أمامهم ليستمروا بالعمل |
Si tengo antojo de patatas fritas, simplemente cojo una zanahoria. | Open Subtitles | واذا رغبت في القلي الفرنسي استطيع الوصول إلى الجزرة بعصــا |
Como ninguno de ustedes parece tomarse muy en serio este concurso de Empleado del Mes dejaré de usar la zanahoria, y usaré mi palo. | Open Subtitles | حسناً، من خلال أن لا أحد فيكم أخد مسابقة أفضل مستخدم في الشهر بجدية يجب علي التخلي عن الجزرة و استخدام عصاي |
La zanahoria cruda tiene fuertes y deslumbrantes líneas de energía, | Open Subtitles | الجزرة الغير مطهوة تمتلك خطوط صارخة من الطاقة القويّة، |
Lo que no presenta la zanahoria cocida, que fue hervida por 10 minutos. | Open Subtitles | و التي تبدو منحسرة بشكلٍ واضح عند هذه الجزرة المطهوّة التي طُهيت بالبخار لـ 10 دقائق. |
¿Recuerdas aquella vez que fui la zanahoria | Open Subtitles | حسناً ، هل تتذكّر ذلك الوقت الذي كنتُ فيه الجزرة |
Ugh, esos con la zanahoria bordada en el bolsillo trasero? | Open Subtitles | السراويل الاخري التي مع تلك الجزرة المطرزة على الجيب الخلفي؟ |
Esa es la zanahoria que pones para conseguirlo, tío. | Open Subtitles | هذه هي الجزرة التي تعلقها حتى تحصل عليها |
El legado "del tío zanahoria" nunca fue sobre si podía o no curar el cáncer. | Open Subtitles | وكان إرث 'الجزرة المتأنق" أبدا على وشك ما اذا كان يمكن علاج السرطان |
Probablemente podría dibujar una zanahoria, pero no creo cultivarlas. | Open Subtitles | هل يمكن ربما رسم الجزرة ، ولكن أعتقد زراعة. |
Solo íbamos a comer una zanahoria. Esa era la cena | Open Subtitles | كنا فقط ستعمل ديك الجزرة واحدة، وكان ذلك العشاء. |
Estas ofreciendo el garrote cuando deberías ofrecer la zanahoria. | Open Subtitles | إنك تسعى لبلوغ العصى بينما عليك تقديم الجزرة لهم |
¿Acaso en los 10 Mandamientos se puede leer: "No comerás zanahorias"? | Open Subtitles | لماذا لم يقل "حُرّمت عليكم أكل الجزرة" في الوصايا العشر؟ |
Y que hagas el pastel de coco, sólo hay zanahorias en casa de la abuela. | Open Subtitles | - يا إلهي. ولجعل لكم كعكة جوز الهند الخاص بك، منذ كان لدينا فقط الجزرة في الجدة. |