Llegaron a la montaña Ketter Rash, en las coordenadas geográficas PE0500071000 del mapa de Nanoor. | UN | ودخلوا المرتفعات في جبل كتر راش عند الاحداثيين الجغرافيين PE0500071000 على خريطة نانور. |
Los soldados procedieron a observar la zona circundante desde las coordenadas geográficas NB9765. | UN | ثم شرعوا في مراقبة المنطقة المجاورة من عند اﻹحداثيين الجغرافيين NB9765. |
El cohete hizo impacto cerca del hito fronterizo 43, en las coordenadas geográficas 554-415 del mapa de Sumar. | UN | وقد ارتطم الصاروخ باﻷرض قرب عمود الحدود 43 عند اﻹحداثيين الجغرافيين 554-415 على خريطة سومر. |
18. El 24 de septiembre de 1992, fuerzas iraníes se enfrentaron con contrarrevolucionarios enviados desde el Iraq en las coordenadas geográficas 92-86 del mapa de Sepiyarez. | UN | ٨١ - في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١، اشتبكت القوات الايرانية مع أعداء الثورة المرسلين من العراق عند الاحداثيين الجغرافيين 92-86 على خريطة سيبياريز. |
Inspeccionaron la zona comprendida en las coordenadas geográficas mencionadas en segundo término durante 35 minutos y luego regresaron a las primeras coordenadas geográficas. | UN | وقد قاموا بتفتيش المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين اﻷخيرين لمدة ٣٥ دقيقة ثم عادوا إلى اﻹحداثيين الجغرافيين المذكورين قبل ذلك . |
8. El 30 de abril de 1993, a las 0.30 horas, se disparó un proyectil y varias ráfagas de Kalashnikov en las coordenadas geográficas 477-728 del mapa de Sizdeh al sur del río fronterizo de Goneh Kabood. | UN | ٨ - في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٠٠، أطلق عيار ناري وعدد من الرشقات من بنادق " كلاشينكوف " ، عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٤٧٧-٧٢٨ على خريطة سيدزيه، جنوب النهر الحدودي غونه كابود. |
11. El 8 de junio de 1994, 27 elementos antirrevolucionarios cruzaron la frontera y entraron en la aldea iraní de Alooksofla en las coordenadas geográficas NE8600082000 del mapa de Baneh. | UN | ١١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ٢٧ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية ألوك سفلى عند الاحداثيين الجغرافيين NE8600082000 على خريطة بانه. |
Abandonaron esta aldea y se dirigieron a Kaniband y Kanibana en las coordenadas geográficas NE8000078000 del mapa de Baneh. | UN | ثم غادروا هذه القرية الى كانيبند وكانيبانا عند الاحداثيين الجغرافيين NE8000078000 على خريطة بانه. |
14. El 11 de junio de 1994, 12 elementos antirrevolucionarios cruzaron la frontera y entraron en la aldea iraní de Gooreh en las coordenadas geográficas NE6100081000 del mapa de Garmab. | UN | ٤١ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ١٢ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية غوره الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NE6100081000 على خريطة غرمب. |
15. El 11 de junio de 1994, 15 elementos antirrevolucionarios cruzaron la frontera y entraron en la aldea iraní de Bardehsoor en las coordenadas geográficas NF3600015000 del mapa de Alavan, a 8 kilómetros de distancia del hito fronterizo 112. | UN | ١٥ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ١٥ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية بردهسور الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600015000 على خريطة ألوان ضمن مسافة ٨ كم من العمود الحدودي ١١٢. |
21. El 16 de junio de 1994, diversos elementos militares iraquíes instalaron una ametralladora pesada en las coordenadas geográficas ND3800006000 del mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 53/3. | UN | ١٢ - وفي ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نصب عدد من أفراد القوات العراقية رشاشا ثقيلا عند الاحداثيين الجغرافيين ND3800006000 على خريطة خسراوي، غرب العمود الحدودي ٥٣/٣. |
Avanzaron en dirección de las coordenadas geográficas ND5390024700 del mapa de Ghasr-e-Shirin. | UN | وسارت هذه المركبات في اتجاه الاحداثيين الجغرافيين ND5390024700 على خريطة غسر شيرين. |
Página 7. Los días 10 y 11 de septiembre de 1993, fuerzas iraquíes en las coordenadas geográficas 66250-12900 del mapa de Saeedieh realizaban actividades de ingeniería utilizando 20 compresores, dos cargadoras y dos topadoras. | UN | ٧ - في ٠١ و١١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، كانت القوات العراقية، عند الاحداثيين الجغرافيين ٠٥٢٦٦-٠٠٩٢١ على خريطة سعديه تقوم بتكثيف أنشطة الهندسة مستخدمة في ذلك ٠٢ ضاغطة، وآليتي تحميل، وجرافتين. |
Construyeron una carretera en las coordenadas geográficas 66000-12400 del mapa de Saeedieh. | UN | وقد كانت تبني طريقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٠٠٠٦٦-٠٠٤٢١ على خريطة سعديه. |
29. El 20 de septiembre de 1993, se observó que ocho elementos contrarrevolucionarios cruzaban la frontera y penetraban en territorio iraní, en la aldea de Gharna en las coordenadas geográficas NF2885 del mapa de Mahabad. | UN | ٢٩ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، شوهد ٨ أفراد من العناصر المناوئة للثورة وهم يعبرون الحدود ويدخلون اﻷراضي اﻹيرانية، عند قرية غارنا، عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 2885 على خريطة مهباد. |
31. El 21 de septiembre de 1993, a las 13.00 horas, se observó a 12 militares iraquíes que instalaban alambre de púas en las coordenadas geográficas ND431023 del mapa de Khosravi, al sudoeste del puesto fronterizo 53/1. | UN | ٣١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 431023 على خريطة خسراوي، جنوب غربي عمود الحدود ٥٣/١. |
Los proyectiles cayeron en la zona situada en las coordenadas geográficas 34500-46000 del mapa de Kooh Toonel, al norte del puesto fronterizo 26/4. | UN | وأصابت الطلقات المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٤٥٠٠-٤٦٠٠٠ على خريطة قوه تونيل، شمال عمود الحدود ٢٦/٤. |
44. El 24 de septiembre de 1993, 20 elementos contrarrevolucionarios cruzaron la frontera y entraron en territorio iraní en las coordenadas geográficas NF2835 del mapa de Alavan en la aldea de Sepahgan. | UN | ٤٤ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عبر ٢٠ من العناصر المناوئة للثورة الحدود ودخلوا اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 2835 على خريطة علوان في قرية سيباغان. |
El vehículo se detuvo en un punto situado en las coordenadas geográficas PB 120-450, al sur de Mehran, 2 kilómetros al sur del hito fronterizo 22/10. | UN | وتوقفت المركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB-120-450 جنوب مهران، على بعد كيلومترين جنوب العمود الحدودي ٢٢/١٠. |
3. El 29 de septiembre de 1994, se avistaron varios elementos militares iraquíes que, en grupos de dos y de tres personas, patrullaban las inmediaciones de las coordenadas geográficas TP 230-720 del mapa de Khorramshahr en tierra de nadie. | UN | ٣ - وفي يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد عدد من أفراد القوات العراقية في مجموعات من فردين أو ثلاثة أفراد يقومون بدورية قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 230-720 على خريطة خورمشهر في المنطقة العازلة. |
Entre sus miembros debe incluirse a los países en desarrollo, a la vez que se mantiene el equilibrio de la representación geográfica. | UN | ويجب أن تشمل عضويته البلدان النامية، بينما تحافظ على التوازن والتمثيل الجغرافيين. |
Los observadores geográficos trabajarán en equipos dotados de una gama básica de experiencias y conocimientos para atender a cada gobernación. | UN | ويجري تنظيم المراقبين الجغرافيين في أفرقة مجهزة بمجموعة أساسية من الخبرات والمهارات لتغطية كل محافظة. |
Un grupo de geógrafos lo intentó hace unos años y desapareció. | Open Subtitles | فريق من الجغرافيين حاول عدة قبل سنوات وإختفى تماما |