Oí sobre el alboroto abajo en la estación, pensaron que capturaste al Magic Man. | Open Subtitles | سمعت عن الجلبة أسفلاً في المحطة بأنهم ظنوا أنك أمسكت بالرجل السحري |
Menudo alboroto. Es innecesario. | Open Subtitles | ما كل هذه الجلبة لا داعى لها على الإطلاق |
No podría olvidarla, señor. No con todo el alboroto que armó. | Open Subtitles | لا يمكنني نسيانها، من الجلبة التي أحدثتها |
Será mejor que salgas a averiguar qué ha sido ese ruido extraño. | Open Subtitles | ربما تريدين أن تتحققي ما سبب تلك الجلبة الغريبة أو ما شابه |
Porque tengo un gran día en el trabajo y él se quedará en casa haciendo cosas, traten de no hacer mucho ruido. | Open Subtitles | ـ لأن لدي يوم طويل في العمل اليوم وهو سوف يحضر معه بعض العمل لينجزه في البيت لذا ، حاولا ألا تصدرا الكثير من الجلبة |
Podría haberme quejado, podría haber montado un escándalo, pero no lo he hecho. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أشكو، كان بإمكاني إثارة الجلبة |
Tenemos un nuevo miembro del grupo, no hagamos mucho escándalo sobre eso. | Open Subtitles | لدينا عضو جديد بالمجموعة، ودعونا لا نصنع كثيرا من الجلبة بشأن ذلك |
El que hace tanto jaleo sobre el amor, el que está fijado en ti, | Open Subtitles | الذى يقوم بكل هذه الجلبة بإسم الحب الشخص الذي يركز إنتباهه عليكي |
Es tan ajeno a mi... tanto alboroto por rezar en la escuela. | Open Subtitles | أعجب من تلك الجلبة المثارة حول الصلاة بالمدارس. |
Desde nuestro divorcio cree que el único modo... de lograr mi atención es causando alboroto. | Open Subtitles | أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة |
Descuida, pronto entenderás el porqué de tanto alboroto. | Open Subtitles | لا تقلق، ستعي عمّا قريب لما كل هذه الجلبة. |
- Es una hora completa antes de que los testigos vieran al pistolero entrar y comenzara a armar alboroto. | Open Subtitles | قبل أن يقول الشهود بأنّ الرجل المسلّح دخل و بدأ بإثارة الجلبة |
Tal vez no te arresten, pero seguro ocasionara algún alboroto. | Open Subtitles | قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة |
Podría haberme quejado, podría haber armado un alboroto pero no lo hice. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أشكو، كان بإمكاني إثارة الجلبة ولكني لم أفعل |
Ella hizo demasiado ruido en el momento equivocado. | Open Subtitles | و قد أصدرت الكثير من الجلبة بالوقت الخاطئ |
Estaba aquí abajo leyendo el diario, cuándo oí ruido en tu habitación, así que subí rápidamente hacia allá | Open Subtitles | كنت هنا أقرأ الجريدة و سمعت الجلبة في غرفتك ...لذا لذا طبيعياً ، صعدت راكضاً |
El cártel empieza a hacer mucho ruido en Estados Unidos. | Open Subtitles | الثاني من يوليو العصابة ابتدأت بعمل الكثير من الجلبة في الولايات المتحدة |
Estoy volviendo de las vacaciones y encuentro este escándalo junto a mi casa. | Open Subtitles | عدت للتو من إجازة لأجد هذه الجلبة بجانب منزلي. |
Todo este escándalo por una máscara pintada. | Open Subtitles | كل هذه الجلبة بشأن قناع مطلىّ |
No sé por qué tanto escándalo. | Open Subtitles | لا أعرف سبب هذه الجلبة. |
Salió anoche en bata cuando los forasteros armaban tanto jaleo. | Open Subtitles | خرج في رداء نومه ليلة البارحة عندما كان الغرباء يحدثون تلك الجلبة |
Todo se olvidará pronto y te preguntarás por qué tanto jaleo. | Open Subtitles | هذا الشيء كله سوف يهب قريبا بما فيه الكفاية وسوف تتساءلي، ما هي كل هذه الجلبة |
Pregunté antes por la conmoción. | Open Subtitles | أووه, لقد سألت عن الجلبة التي حصلت سابقاً |