ويكيبيديا

    "الجلسات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las sesiones temáticas
        
    • plenarios temáticos
        
    • las reuniones temáticas
        
    • de sesiones temáticas
        
    • reuniones plenarias temáticas
        
    las sesiones temáticas INTERACTIVAS Y ACTOS PARALELOS UN الجلسات المواضيعية التفاعلية والأحداث الموازية
    Durante las sesiones temáticas se presentaron en total 29 ponencias. UN وقدم ما بلغ مجموعه 29 عرضاً خلال الجلسات المواضيعية.
    las sesiones temáticas fueron moderadas por expertos con experiencia y conocimientos prácticos sobre la materia en cuestión. UN وأشرف على إدارة الجلسات المواضيعية فرادى خبراء ذوو خبرة عملية ومعرفة بالمواضيع المعروضة للنقاش.
    Durante las sesiones temáticas se presentó un total de 38 ponencias. UN وقُدِّم ما مجموعه 38 عرضا إيضاحيا خلال الجلسات المواضيعية.
    La Unión Europea se congratula de las intensas deliberaciones que han tenido lugar en los últimos años durante las sesiones temáticas oficiales y oficiosas de la Conferencia de Desarme acerca de un TCPMF. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالمناقشات الغنية التي جرت في السنوات الماضية القليلة خلال الجلسات المواضيعية الرسمية وغير الرسمية بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    En las sesiones temáticas interactivas se tratarán temas específicos bajo las siguientes categorías generales: UN وستتناول الجلسات المواضيعية التفاعلية موضوعات محددة ضمن الفئات العامة التالية:
    I. Oradores principales, invitados especiales y ponentes de las sesiones temáticas interactivas y actos paralelos UN الأول - المتكلمون الرئيسيون والمدعوون الخاصون والمشاركون في الجلسات المواضيعية التفاعلية والأنشطة الموازية
    Oradores principales, invitados especiales y ponentes de las sesiones temáticas interactivas y actos paralelos UN المتكلمون الرئيسيون والمدعوون الخاصون والمشاركون في الجلسات المواضيعية التفاعلية والأنشطة الموازية
    las sesiones temáticas también abordarán los problemas relativos a determinados grupos de interesados, sectores y cuestiones. UN وستتناول الجلسات المواضيعية أيضاً التحديات المتعلقة بفئات معينة من أصحاب المصلحة وبقطاعات ومسائل معينة.
    16. Además de las sesiones temáticas interactivas, se dedicarán algunas tardes a debates sectoriales más específicos de fundamental interés para los PMA y sus asociados para el desarrollo. UN 16- وبالإضافة إلى الجلسات المواضيعية التفاعلية، ستستغل بعض أوقات بعد الظهر لإجراء مناقشات قطاعية محددة تتسم بأهمية جوهرية لأقل البلدان نمواً ولشركائها في التنمية.
    Participación Programa Resumen de las ponencias en las sesiones temáticas UN ملخص العروض في الجلسات المواضيعية
    30. En el presente capítulo figura un breve resumen de los principales asuntos que trataron los oradores invitados a presentar ponencias en las sesiones temáticas. UN 30- يقدم هذا الفصل موجزا قصيرا لأهم القضايا التي تناولها المتكلمون الذين دُعوا إلى تقديم عروض في الجلسات المواضيعية.
    En total se presentaron 27 ponencias durante las sesiones temáticas. UN 27 عرضا خلال الجلسات المواضيعية.
    22. En la presente sección figura un resumen de los principales temas que trataron en las sesiones temáticas algunos de los oradores invitados. UN 22- ويقدم هذا الباب ملخّصا للمسائل الأساسية التي تناولها بعض المتكلمين المدعوّين في الجلسات المواضيعية.
    Durante las sesiones temáticas se efectuaron en total 41 exposiciones. UN 5- وقُدِّم أثناء الجلسات المواضيعية ما مجموعه 41 عرضاً.
    Basándose en el contenido de las sesiones temáticas y en un resumen general de los asuntos examinados durante las sesiones de los grupos de trabajo, los participantes definieron una estrategia común para la región. UN وعلى أساس ما قُدّم خلال الجلسات المواضيعية وملخص واف للمسائل التي جرت مناقشتها خلال جلسات الفريق العامل، حدّد المشاركون استراتيجية مشتركة للمنطقة.
    14. En la presente sección figura un resumen de los principales temas que trataron en las sesiones temáticas algunos de los oradores invitados. UN 14- يقدّم هذا القسم ملخّصا للمسائل الرئيسية التي تناولها بعض المتكلمين المدعوّين في الجلسات المواضيعية.
    Después de los resúmenes presentados por los relatores de las sesiones temáticas, los participantes examinaron las observaciones y recomendaciones dimanadas de los debates celebrados en el simposio. UN وبعد أنَّ قدّم مقرّرو الجلسات المواضيعية الملخصات، نظر المشاركون في الملاحظات والتوصيات المنبثقة عن المناقشات التي دارت في الندوة.
    En los plenarios temáticos interactivos y en el Comité Plenario no habrá declaraciones generales. UN ولن تلقى بيانات عامة في الجلسات المواضيعية التفاعلية ولا في اللجنة الجامعة.
    A petición de una delegación durante las reuniones temáticas del Grupo de Trabajo Especial, el Departamento de Información Pública presentó información actualizada sobre sus actividades en curso encaminadas a lograr una mayor sensibilización del público de todo el mundo sobre la labor de la Asamblea General. UN بناء على طلب من أحد الوفود خلال الجلسات المواضيعية التي عقدها الفريق العامل قدمت إدارة شؤون الإعلام معلومات مستكملة عن أنشطتها الجارية لتعزيز الوعي على الصعيد العالمي بأعمال الجمعية العامة.
    En el curso de la Conferencia se celebraron una serie de sesiones temáticas interactivas sobre cuestiones relacionadas con los subtemas de la Conferencia. UN وأثناء انعقاد المؤتمر نُظمت سلسلة من الجلسات المواضيعية التفاعلية بشأن مواضيع ذات صلة بالمواضيع الفرعية للمؤتمر.
    En las otras tres reuniones plenarias temáticas en las que el jefe de delegación no pronuncie una declaración, se reservarán dos asientos para cada delegación. UN وفي الجلسات المواضيعية الثلاث الأخرى حيث لن يتحدث رئيس الوفد، سيحجز كرسيان لكل وفد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد