ويكيبيديا

    "الجلسة السادسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sexta sesión
        
    • su sexta sesión
        
    • la sexta reunión
        
    • sesión VI
        
    Las tres decisiones quedaron aprobadas en la sexta sesión. UN وتم اعتماد المقررات الثلاثة في الجلسة السادسة.
    Las tres decisiones quedaron aprobadas en la sexta sesión. UN وتم اعتماد المقررات الثلاثة في الجلسة السادسة.
    En la sexta sesión, el Comité Especial decidió llevar a cabo su labor en forma de grupo de trabajo plenario. UN ١٠ - وفي الجلسة السادسة قررت اللجنة المخصصة أن يجري تصريف عملها عن طريق فريق عامل جامع.
    En su sexta sesión, el Presidente-Relator resumió los resultados de las sesiones oficiosas como sigue: UN وفي الجلسة السادسة للفريق العامل، لخص الرئيس - المقرر نتائج الجلسات غير الرسمية على النحو التالي:
    En su sexta sesión, la Junta examinó otras cuestiones de importancia para el funcionamiento del Instituto en relación con el tema 8 del programa. La Junta tuvo a la vista los documentos INSTRAW/BT/1998/CRP.5 y Add.1 y 2. UN ٩٠ - في الجلسة السادسة للمجلس، وفي إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، المتعلق بالمسائل اﻷخرى ذات اﻷهمية بالنسبة لسير عمل المعهد، كانت معروضة على المجلس الوثائق INSTRAW/BT/1998/CRP.5 و Add.1 و Add.2.
    Se ha aplazado la sexta sesión de la Mesa de la Asamblea General, prevista para hoy, 30 de noviembre de 2000. UN تم تأجيل الجلسة السادسة لمكتب الجمعية العامة، التي كان من المقرر أن تعقد اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    También en la sexta sesión, el Secretario del Tesoro de los Estados Unidos de América formuló una declaración. UN 4 - وفي الجلسة السادسة أيضا، ألقى وزير خزانة الولايات المتحدة الأمريكية خطابا أمام المجلس.
    En la sexta sesión, la Sra. Stoytcheva informó sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة السادسة أفادت السيدة دانييلا ستويتشيفا عن المشاورات التي أجراها الفريق.
    También en la sexta sesión, el Secretario del Tesoro de los Estados Unidos de América formuló una declaración. UN 4 - وفي الجلسة السادسة أيضا، ألقى وزير خزانة الولايات المتحدة الأمريكية خطابا أمام المجلس.
    Se solicita a las delegaciones que permanezcan en sus asientos, ya que la sexta sesión plenaria comenzará inmediatamente después de que se levante esta sesión. UN ويرجى من الوفود أن تبقى في مقاعدها، لأن الجلسة السادسة العامة ستبدأ مباشرة عقب رفع هذه الجلسة.
    En la sexta sesión, el Sr. Ward presentó un informe sobre esas consultas. UN وفي الجلسة السادسة قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la sexta sesión se presentó al OSE un informe sobre estas consultas. UN وفي الجلسة السادسة تلقت الهيئة تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la sexta sesión formularon declaraciones los representantes del Canadá, los Estados Unidos, Nigeria, China, la Federación de Rusia, Uganda y Argelia. UN وتكلّم في الجلسة السادسة ممثّلو كندا والولايات المتحدة ونيجيريا والصين والاتحاد الروسي وأوغندا والجزائر.
    En la sexta sesión, celebrada el 25 de febrero, hicieron declaraciones los representantes de Sudáfrica y el Brasil. UN 2 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 25 شباط/فبراير أدلى ممثلا جنوب أفريقيا والبرازيل ببيانين.
    También en la sexta sesión, el Instituto Internacional de Estadística hizo un anuncio. UN 5 - وفي الجلسة السادسة أيضا، أصدر المعهد الإحصائي الدولي إعلانا.
    40. En la sexta sesión, celebrada el 3 de febrero de 1994, tomó la palabra ante la Comisión el Ministro de Finanzas de la India, Sr. Manmohan Singh. UN ٤٠- وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير مالية الهند، السيد مانموهان سينغ.
    14. Asimismo, en la sexta sesión, el representante de Indonesia reiteró la posición de su Gobierno acerca del Timor Oriental y expresó reservas en cuanto a las referencias a ese territorio. UN ١٤ - وفي الجلسة السادسة كذلك، أكد ممثل اندونيسيا من جديد موقف حكومته من مسألة تيمور الشرقية وأعرب عن تحفظاته بشأن أي إشارة الى تيمور الشرقية.
    32. En la sexta sesión, celebrada el 2 de febrero de 1995, el Sr. Robert R. Romulo, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, tomó la palabra ante la Comisión. UN ٣٢- وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد روبرتو ر. رومولو، وزير خارجية الفلبين.
    9. Los miembros del Grupo de Trabajo decidieron aplazar a su sexta sesión la elección del Presidente-Relator. Presidió entre tanto las sesiones la Presidenta-Relatora del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo, Sra. Erica-Irene A. Daes. UN 9- قرر أعضاء الفريق العامل تأجيل انتخاب الرئيس - المقرر في الجلسة السادسة للفريق العامل وأثناء ذلك ترأست الاجتماع رئيسة - مقررة الدورة السابعة عشرة للفريق العامل، السيدة إيريكا - إيرين أ.
    35. En su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    35. En su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    En la sexta reunión, Australia objetó oficialmente una decisión, pero el Presidente permitió que fuera adoptada. UN وكانت أستراليا قد قدمت في الجلسة السادسة اعتراضات رسمية على قرار، إلا أن الرئيس سمح باعتماد القرار.
    Sesión VI: Las TIC y la sociedad: medición de las consecuencias sociales de las TIC UN الجلسة السادسة: تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والمجتمع: قياس الآثار الاجتماعية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد