ويكيبيديا

    "الجلسة العامة ذاتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la misma sesión plenaria
        
    • esa misma sesión plenaria
        
    En particular, los debates sobre la clasificación de los productos se beneficiarán considerablemente de la información extraída de los estudios sobre los movimientos detallados de los productos, por lo que se propone combinar ambos temas en la misma sesión plenaria. UN وستستفيد المناقشة حول تصنيف المنتج كثيرا من المعلومات المستمدة من مسح الدوران بحسب المنتجات: لذلك يقترح بحث الموضوعين معا في الجلسة العامة ذاتها.
    En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó el calendario propuesto para los trabajos de la Conferencia, que figura en el documento A/CONF.225/4. UN 9 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، أقر المؤتمر الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.225/4.
    28. También en la misma sesión plenaria el Grupo de Expertos Gubernamentales aprobó el informe de procedimiento de su sexto período de sesiones, que figura en el documento CCW/GGE/VI/CRP.1 y que, con las modificaciones introducidas oralmente, se publica con la signatura CCW/GGE/VI/2. UN 28- واعتمد فريـق الخبراء الحكوميين في الجلسة العامة ذاتها تقريـره الإجرائي عن الدورة السادسة، كما ورد في الوثيقة CCW/GGE/VI/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي هو قيد الإصدار بوصفه الوثيقة CCW/GGE/VI/2.
    28. También en la misma sesión plenaria el Grupo de Expertos Gubernamentales aprobó el informe de procedimiento de su sexto período de sesiones, que figura en el documento CCW/GGE/VI/CRP.1 y que, con las modificaciones introducidas oralmente, se publica con la signatura CCW/GGE/VI/2. UN 28- واعتمد فريـق الخبراء الحكوميين في الجلسة العامة ذاتها تقريـره الإجرائي عن الدورة السادسة، كما ورد في الوثيقة CCW/GGE/VI/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي هو قيد الإصدار بوصفه الوثيقة CCW/GGE/VI/2.
    17. En esa misma sesión plenaria, el Presidente informó a la Conferencia de que había recibido una carta de los 23 nuevos miembros de la Conferencia (CD/1407). UN ٧١ - وفي الجلسة العامة ذاتها أحاط الرئيس المؤتمر علماً بأنه تلقى رسالة من اﻷعضاء اﻟ٣٢ الجدد في المؤتمر )CD/1407(.
    20. También en la misma sesión plenaria, la Conferencia, de conformidad con el artículo 63 de su reglamento, aprobó las solicitudes de acreditación de las tres organizaciones siguientes para que participaran en la Conferencia en calidad de observadores: la Unión de Telecomunicaciones del Caribe, la Organización de Turismo del Pacífico Meridional y la Comisión de Pesca del Pacífico Central y Occidental. UN 20 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، وافق المؤتمر، وفقا للمادة 63 من نظامه الداخلي، على طلبات الاعتماد التي تقدمت بها المنظمات الثلاث التالية للمشاركة في المؤتمر بصفة المراقب: الاتحاد الكاريبي للاتصالات، ومنظمة السياحة لجنوب المحيط الهادئ، ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    También en la misma sesión plenaria, la Conferencia, de conformidad con el artículo 63 de su reglamento, aprobó las solicitudes de acreditación de las tres organizaciones siguientes para que participaran en la Conferencia en calidad de observadores: la Unión de Telecomunicaciones del Caribe, la Organización de Turismo del Pacífico Meridional y la Comisión de Pesca del Pacífico Central y Occidental. UN 20 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، وافق المؤتمر، وفقا للمادة 63 من نظامه الداخلي المؤقت، على طلبات الاعتماد التي تقدمت بها المنظمات الثلاث التالية للمشاركة في المؤتمر بصفة المراقب: الاتحاد الكاريبي للاتصالات، ومنظمة السياحة في جنوب المحيط الهادئ، ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Los miembros también recordarán que, en la misma sesión plenaria de 21 de septiembre de 2007, la Asamblea decidió incluir los temas 22 a 28 en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones, con arreglo al párrafo 4 b) del anexo a su resolución 58/316, de 1º de julio de 2004. UN كما يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت، في الجلسة العامة ذاتها التي عقدت في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تدرج البنود 22 إلى 28 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق قرارها 58/316، المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004.
    17. En esa misma sesión plenaria, el Presidente informó a la Conferencia de que había recibido una carta de los 23 nuevos miembros de la Conferencia (CD/1407). UN ٧١- وفي الجلسة العامة ذاتها أحاط الرئيس المؤتمر علماً بأنه تلقى رسالة من اﻷعضاء اﻟ٣٢ الجدد في المؤتمر )CD/1407(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد