Por la mañana* segunda sesión de Administración | UN | صباحا*-الساعة الجلسة ٢ قاعة مجلس الوصاية |
El Consejo examinó el programa del período de sesiones de organización en la segunda sesión, celebrada el 7 de febrero. | UN | ٧ - نظر المجلس في جدول أعمال الدورة التنظيمية في الجلسة ٢ المعقودة في ٧ شباط/فبراير. |
El Consejo examinó el programa del período de sesiones de organización en la segunda sesión, celebrada el 7 de febrero. | UN | ٧ - نظر المجلس في جدول أعمال الدورة التنظيمية في الجلسة ٢ المعقودة في ٧ شباط/فبراير. |
de Administración 15 horas segunda sesión Fiduciaria | UN | ٠٠/١٥ الجلسة ٢ قاعة مجلس الوصاية |
SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES PARA ACTIVIDADES DE DESARROLLO segunda reunión | UN | لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ الجلسة ٢ |
10. El Consejo examinó su programa básico de trabajo para 1997 y 1998 en la segunda sesión, celebrada el 7 de febrero. | UN | ١٠ - نظر المجلس في برنامج عمله اﻷساسي لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ في الجلسة ٢ المعقودة في ٧ شباط/ فبراير. |
de Administración 16 horas segunda sesión Fiduciaria | UN | ٠٠/١٦ الجلسة ٢ قاعة مجلس الوصاية |
segunda sesión 15 horas (privada) Sala 8 | UN | ٠٠/١٥ الجلسة ٢ قاعة الاجتماع ٨ |
segunda sesión 11 horas* (privada) Sala 7 | UN | ٠٠/١١* الجلسة ٢ غرفة الاجتماع ٧ |
La segunda sesión brindaba la oportunidad de obtener informaciones más detalladas sobre las diversas iniciativas adoptadas por algunos países en desarrollo en favor de los PMA. | UN | وأتاحت الجلسة ٢ فرصة للحصول على المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن مختلف المبادرات التي اتخذتها البلدان النامية لصالح أقل البلدان نمواً. |
También en la segunda sesión, el representante de la Organización Internacional para las Migraciones formuló una declaración. | UN | ١٠ - وأدلى أيضا ببيان في الجلسة ٢ ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
También en la segunda sesión formularon declaraciones los representantes de Malasia, la Federación de Rusia y la India. | UN | ٢١ - وأدلى ببيانات في الجلسة ٢ ممثلو ماليزيا، والاتحاد الروسي، والهند. |
También en la segunda sesión hizo una declaración la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
15 a 18 horas segunda sesión Sala 2 | UN | ٠٠/١٥ - ٠٠/١٨ الجلسة ٢ غرفة الاجتماعات ٢ |
2. En su segunda sesión, celebrada el 6 de octubre, la Cuarta Comisión decidió escuchar las declaraciones de las organizaciones y los particulares que tuviesen un interés especial en el tema y celebrar, a tal fin, el número de sesiones necesarias. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٢ للجنة الرابعة، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، قررت اللجنة أن تستمع للمهتمين بهذه المسألة بشكل خاص من المنظمات واﻷشخاص، وأن تعقد العدد اللازم من الجلسات حسب الاقتضاء. |
3. En su segunda sesión, celebrada el 14 de octubre de 1993, la Primera Comisión decidió celebrar un debate general sobre todos los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional que se le habían asignado, a saber, los temas 57 a 75 y 77 a 82. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، قررت اللجنة اﻷولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود التي أحيلت إليها فيما يتعلق بنزع السلاح واﻷمن الدولي، وهي البنود ٥٧ إلى ٧٥ و ٧٧ إلى ٨٢. |
3. En su segunda sesión, celebrada el 14 de octubre de 1993, la Primera Comisión decidió celebrar un debate general sobre todos los temas relativos al desarme y la seguridad internacional asignados a ella, a saber los temas 57 a 75 y 77 a 82. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، قررت اللجنة اﻷولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود ٥٧ إلى ٧٥ و ٧٧ إلى ٨٢. |
6. En la segunda sesión, celebrada el 14 de junio, el Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación para la elaboración de una Convención Internacional para combatir la desertificación en los países que experimentan una sequía o desertificación graves, particularmente en Africa, hizo una declaración. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه، أدلى ببيان رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من شدة الجفاف و/أو التصحر، لا سيما في افريقيا. |
3. En su segunda sesión, celebrada el 13 de octubre, la Primera Comisión decidió realizar un debate general sobre todos los temas de desarme y seguridad internacional que se le habían asignado, a saber, los temas 53 a 66, 68 a 72 y 153 del programa. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، قررت اللجنة اﻷولى اجراء مناقشة عامة حول جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة اليها، وهي البنود ٥٣ الى ٦٦ و ٦٨ الى ٧٢ و ١٥٣. |
En la segunda sesión, celebrada el 7 de febrero, el Consejo eligió por aclamación al Sr. Enrique Tejera París (Venezuela) y el Sr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d ' Ivoire) Vicepresidentes del Consejo. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ٧ شباط/فبراير، انتخب المجلس بالتزكية السيد أنريكي تيخيرا - باريس )فنزويلا( والسيد جان - ماري كاكو جيرفيه )كوت ديفوار( نائبين للرئيس. |
10 horas segunda reunión Sala 8 | UN | ٠٠/١٠ الجلسة ٢ قاعة الاجتماع ٨ |