El Arte, en el sentido platónico, es verdad, es belleza, y amor. | TED | الفن, في الحس الأفلاطوني, هو الحقيقة, هو الجمال, و الحب. |
Veo que ambos tenemos a la belleza y a la biología de nuestro lado. | Open Subtitles | حسناً ، إننى أرى أن لدينا كلا من الجمال و الأحياء فى جانبنا |
La naturaleza de la belleza y la sustancia de las estrellas, las leyes del espacio y el tiempo... estaban ahí todo el tiempo, pero nunca nos habíamos dado cuenta de ellas... hasta que ingeniamos una forma más poderosa de observarlo. | Open Subtitles | طبيعة الجمال و مادة النجوم قوانين الفضاء و الزمن كانت هناك طوال الوقت |
¿Cómo se puede ser tan bella y a la vez tan arrogante? | Open Subtitles | كيف يمكن لكِ أن تكونين بهذا الجمال و الغطرسة بآن معاً ؟ |
Según las leyes de caballería, ganasteis derecho a elegir a la reina del amor y la belleza. | Open Subtitles | حسب قوانين الفروسية سيسمح لك أن تختار من ستكون ملكة الجمال و الحب فى رياضتنا |
Sally Weston representa un ideal... de equilibrio, belleza y talentos... que todas las asistentes de vuelo deberían esforzarse por lograr. | Open Subtitles | سالى وستون هى مثال الاتزان و الجمال و الانجاز الذى يجب على كل مضيفة ان تبذل كل جهدها لتحققه |
Considere el preguntarse a sí mismo qué está dispuesto a sacrificar en nombre de la belleza y suavidad de sus cutículas. | Open Subtitles | تذكر أن تسأل نفسك بما ترغب فى أن تضحى فى سبيل الجمال و البشرة الناعمة |
Pues, primero lo primero, Zel, las Olas Esn una perfecta combinación entre la belleza y el peligro. | Open Subtitles | أول شيء أود التحدث عن الأمواج، تحمل خليط من الجمال و الخطر. |
y prometo trabaja sin cersar para promover... la paz entre las personas de Vietnam y la belleza y las cepilladas | Open Subtitles | وأعدك بانني سأعمل من غير تعب لكي اروج السلام بين الشعب الفتنامي و الجمال و العريس |
La orden siempre ha tratado sobre la filosofía, la belleza y la verdad. | Open Subtitles | اللوتس البيضاء كانت دائماً حول الفلسفة و الجمال و الحقيقة |
Ellas pueden hablar de belleza, y nosotros de negocios. | Open Subtitles | يمكنهم الحديث عن الجمال و يمكننا الحديث عن الأعمال |
Nuestra capacidad de observar el Akasha danzando la espiral de la vida hacia una forma material, se relaciona con la habilidad de percibir la belleza y la simetría en la naturaleza. | Open Subtitles | قدرة المرء على رأيت لولبية رقص الحياة كالعكاشة الراقص بشكل حسي مرتبطة بقدرة المرء على رؤية الجمال و التناسق في الطبيعة. |
Es como que toda la belleza y el amor en el mundo desaparecieron. | Open Subtitles | انها كأن كل الجمال و الحب في العالم قد ذهب |
La respuesta es toda la belleza y la diversidad de la vida. | Open Subtitles | الاجابة هي كُل الجمال و التنوع في الحياه |
La huerta es la vida, la belleza y la impermanencia de todo lo viviente. | Open Subtitles | البستان يمثل الحياة و الجمال و فناء كل شيء حي. |
La belleza y el placer en el arte, probablemente un universal humano, comenzaron a considerarse almibarados, kitsch o comerciales. | TED | الجمال و المتعة فى الفن -- على نطاق كل البشرية تقريباً -- كانت -- قد بدأت تُعتبر مصطنعة، أو زائفة، أو تجارية. |
Después habló de una chica... de extraordinaria belleza y lealtad. | Open Subtitles | ثم تكلم عن فتاه فائقة الجمال و الأخلاص |
Nunca te daría tu parte sin antes asegurarme de que te lo gastarías sabiamente en belleza y cultura. | Open Subtitles | لنأعطيكنصيبكقبلمااتأكد... أنك تنفق المال بشكل حكيم ... على الجمال و الثقافة |
Mi madre era una mujer muy bella y muy solitaria. | Open Subtitles | أمي كانت امرأة بارعة الجمال و وحيدةً جداً. |
Y Frannie dirigirá y personificará a la bella y no menos fuerte María Antonieta. | Open Subtitles | و فراني ستخرج و ستمثل دور الجمال و القوة ماري انتونييت |
Dijo que era bella y voluptuosa. | Open Subtitles | فأنت تقول أنها في غاية الجمال و مثيرة للشهوة سؤال آخر... |