ويكيبيديا

    "الجمعة الموافق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • viernes
        
    Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados tendrá lugar el viernes 17 de noviembre, por la mañana. UN المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لعام ١٩٩٦ قد حدد له صباح يوم الجمعة الموافق ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    77. La Conferencia examinó el tema en su tercera sesión, en la mañana del viernes 27 de junio de 2008. UN 77 - نظر المؤتمر في هذا البند في جلسته الثالثة، صباح يوم الجمعة الموافق 27 حزيران/يونيه 2008.
    13. La fase de alto nivel finalizará en la tarde del viernes 10 de diciembre. UN 13- وسيُختتم الجزء الرفيع المستوى في ظهيرة يوم الجمعة الموافق 10 كانون الأول/ديسمبر.
    La fecha límite para la presentación de los proyectos de resolución relati-vos al tema 73 del programa será el viernes, 11 de noviembre de 1994, a las 18.00 horas. UN بعد ذلك، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال يوم الجمعة الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة السادسة مساء.
    Les informo, pues, que nos reuniremos mañana viernes 3 de febrero a las 11.00 horas en esta misma sala. UN وأود فقط أن أعلمكم بأننا سنجتمع غداً الجمعة الموافق ٣ شباط/فبراير في الساعة ٠٠/١١ في هذه القاعة.
    El viernes 20 de abril de 1996, las Naciones Unidas hicieron un llamamiento internacional en nombre del Gobierno por conducto del Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٥٧ - وفي يوم الجمعة الموافق ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وجهت اﻷمم المتحدة، بالنيابة عن الحكومة، نداء دوليا، عن طريق إدارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Los informes de la Tercera Comisión serán examinados el viernes 12 de diciembre por la tarde. UN وتقارير اللجنة الثالثة سيجري تناولها يوم الجمعة الموافق ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر في جلسة العصر.
    El plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema vencería, por consiguiente, el viernes 17 de octubre a las 18 horas. UN وبالتالي سيتغير الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار هذا البند إلى الساعـــة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة الموافق ١٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    Si es preciso, se podrá aplazar la clausura del período de sesiones hasta la tarde del viernes 31 de julio. UN ويمكن، عند الاقتضاء، تأجيل اختتام الدورة إلى بعد ظهر يوم الجمعة الموافق ١٣ تموز/يوليه.
    Por último, se ha previsto celebrar una sesión plenaria en la tarde del viernes 13 de noviembre para permitir a la CP ultimar sus debates y adoptar las decisiones restantes. UN وأخيراً، من المقرر عقد جلسة عامة بعد ظهر يوم الجمعة الموافق ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر من أجل تمكين مؤتمر اﻷطراف من اختتام المناقشات واعتماد المقررات المتبقية.
    Las declaraciones de otros representantes de organizaciones intergubernamentales se harán el viernes 6 de noviembre. UN ومن المقرر الاستماع إلى بيانات الممثلين اﻵخرين للمنظمات الحكومية الدولية يوم الجمعة الموافق ٦ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El viernes 16 de mayo, Mobutu salió clandestinamente del país. UN وفي يوم الجمعة الموافق ١٦ أيار/ مايو، غادر موبوتو البلد خفية.
    La última sesión plenaria, el viernes 19 de febrero por la tarde, se dedicaría al tema 6, esto es, la aprobación del informe. UN وستُخصص الجلسة العامة اﻷخيرة التي ستُعقد بعد ظهر يوم الجمعة الموافق ١٩ شباط/فبراير للبند ٦، أي اعتماد التقرير.
    Dichas consultas deberían haber concluido para la tarde del jueves 4 de noviembre de modo que la Conferencia pudiese clausurarse con la adopción de decisiones en debido orden por la tarde del viernes 5 de noviembre. UN وينبغي اختتام هذه المشاورات بحلول مساء يوم الخميس الموافق 4 تشرين الثاني/نوفمبر من أجل تمكين المؤتمر من اختتام أعماله باعتماد المقررات بطريقة منظمة بعد ظهر يوم الجمعة الموافق 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
    viernes 19 de noviembre de 1999 UN الجمعة الموافق 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999
    4. Está previsto que la Comisión se reúna del lunes 28 de mayo al viernes 1º de junio de 2001. UN 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من يوم الاثنين الموافق 28 أيار/مايو إلى يوم الجمعة الموافق 1 حزيران/يونيه 2001.
    241. El presente informe fue aprobado el viernes, 19 de octubre de 2001, sobre la base del proyecto de informe presentado a la Reunión. UN 241- اعتمد هذا التقرير يوم الجمعة الموافق 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001 على أساس مشروع التقرير المقدم إلى الاجتماع.
    Concretamente, las consultas oficiosas se celebrarían en forma paralela a las sesiones del Pleno del Comité Especial desde la mañana del viernes 14 de marzo de 2003 hasta la tarde del jueves 20 de marzo de 2003. UN وبمزيد من التحديد، سوف تعقد المشاورات غير الرسمية بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة المخصصة، وذلك من صباح يوم الجمعة الموافق 14 آذار/مارس 2003 حتى بعد ظهر يوم الخميس الموافق 20 آذار/مارس 2003.
    Que se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (Kenya), el viernes 19 de noviembre de 2004, a las 14.30 horas UN المقرر عقدها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الساعة 14:30 يوم الجمعة الموافق 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    Que se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (Kenya), el viernes 19 de noviembre de 2004, a las 16.15 horas UN المقرر عقدها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الساعة 16:15 يوم الجمعة الموافق 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد