ويكيبيديا

    "الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adoptar la Asamblea General en relación con
        
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son: UN 22 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    VI. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son las siguientes: UN 50 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK son las siguientes: UN 40 - الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة هي:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación son las siguientes: UN 166 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل العملية المختلطة:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: UN 31 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في ما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURCAT son las siguientes: UN 56 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في ما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo son: UN 56 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هي التالية:
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNAMID son las siguientes: UN 209 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور هي التالية:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURCAT son las siguientes: UN 13 - وتتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في ما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí son: UN 33 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Centroafricana son: UN 45 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    Las medidas que debe adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Base durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 aparecen en el párrafo 21 del proyecto de presupuesto (A/58/706). UN 34 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل القاعدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفقرة 21 من الميزانية المقترحة (A/58/706).
    Las medidas que debe adoptar la Asamblea General en relación con el informe del Secretario General sobre la situación de aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico aparece en el párrafo 8 del informe (A/58/707). UN 35 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتقرير الأمين العام بشأن حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي في الفقرة 8 من الوثيقة (A/58/707).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIL para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 figuran en la sección V del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/65/620). UN 52 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفرع الخامس من تقرير الأداء (A/65/620).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con el informe del Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes (A/C.5/65/16) figuran en el párrafo 51 del informe del Secretario General (A/65/800). UN 7 - وترد في الفقرة 51 من تقرير الأمين العام (A/65/800) الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 (A/C.5/65/16).
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con el destino final de los activos de la UNOMIG se indican en el párrafo 9 del informe del Secretario General (A/66/569). UN 13 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام (A/66/569).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUSMA figuran en el párrafo 33 de la nota del Secretario General (A/67/863). UN 16 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي في الفقرة 33 من مذكرة الأمين العام (A/67/863).
    Las medidas que debe adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 aparecen en el párrafo 13 del informe de ejecución (A/58/702). UN 33 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في الفقرة 13 من تقرير الأداء (A/58/702).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se indican en el párrafo 121 del informe sobre el presupuesto (A/63/803). UN 41 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 121 من تقرير الميزانية (A/63/803).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد