Los tres proyectos de resolución que recomienda la Sexta Comisión a la Asamblea General para su aprobación se incluyen en el párrafo 18 del informe. | UN | وترد في الفقرة ١٨ من التقرير مشاريع القرارات الثلاثة التي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتمادها. |
Los tres proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General para su aprobación figuran en el párrafo 14 del informe. | UN | ومشاريع القرارات الثلاثة التي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتمادها ترد في الفقرة ١٤ من التقرير. |
En dichos informes, que figuran en los documentos A/58/470 a A/58/480, se incluyen los textos de los proyectos de resolución y de decisión recomendados a la Asamblea General para su aprobación. | UN | وتتضمن هذه التقارير، الواردة في الوثائق من A/58/470 إلى A/58/480، نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي توصى الجمعية العامة باعتمادها. |
Los tres proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda para su aprobación por la Asamblea General se reproducen en el párrafo 32 del informe. | UN | لقد استنسخت مشاريع القرارات الثلاثة التي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتمادها في الفقرة ٣٢ من التقريــر. |
Proyectos de resolución que el Consejo Económico y Social someterá a la aprobación de la Asamblea General | UN | مشاريع قرارات يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادها |
La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General su aprobación. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة، الجمعية العامة باعتمادها. |
En su período de sesiones sustantivo de julio el Consejo Económico y Social decidió hacer suyas las propuestas de enmienda y recomendó a la Asamblea General que las aprobara. | UN | وقالت إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرّر في دورته الموضوعية في تموز/يوليه، إقرار التعديلات المقترحة وأوصى الجمعية العامة باعتمادها. |
Estos informes, que figuran en los documentos A/59/467 a A/59/478, incluyen los textos de los proyectos de resolución y de decisión recomendados a la Asamblea General para su aprobación. | UN | هذه التقارير، الواردة في الوثائق A/59/467 إلى A/59/478 تتضمن نصوص مشاريع قرارات ومشاريع مقررات أوصيت الجمعية العامة باعتمادها. |
Estos informes, que figuran en los documentos A/59/467 a A/59/478, incluyen los textos de los proyectos de resolución y de decisión recomendados a la Asamblea General para su aprobación. | UN | وترد هذه التقارير في الوثائق A/60/472 وA/60/483 وA/60/525. وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها. |
Algunas delegaciones reiteraron que apoyaban el documento de trabajo revisado y sostuvieron que el Comité Especial podía ahora recomendarlo a la Asamblea General para su aprobación. | UN | 22 - وأكدت بعض الوفود من جديد تأييدها لورقة العمل المنقحة، ورأت أنه أصبح باستطاعة اللجنة الخاصة الآن أن توصي الجمعية العامة باعتمادها. |
Estos informes, que fueron publicados con las signaturas A/62/401 a A/62/414, incluyen los textos de los proyectos de resolución y de decisión recomendados a la Asamblea General para su aprobación. | UN | وصدرت هذه التقارير بوصفها الوثائق A/62/401 إلى A/62/414. وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها. |
Estos informes, que fueron publicados con las signaturas A/64/401 a A/64/415, incluyen los textos de los proyectos de resolución y de decisión recomendados a la Asamblea General para su aprobación. | UN | إن هذه التقارير الواردة في الوثائق من A/64/401 إلى A/64/415، تتضمن نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتمادها. |
Dichos informes, contenidos en los documentos A/65/420 hasta A/65/432, incluyen los textos de los proyectos de resolución y de decisión recomendados a la Asamblea General para su aprobación. | UN | وترد تلك التقارير في الوثائق من A/65/420 إلى A/65/432، وهي تتضمن نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها. |
Los informes, que figuran en los documentos A/65/433 a A/65/445, contienen los textos de los proyectos de resolución y de decisión que se recomiendan a la Asamblea General para su aprobación. | UN | والتقارير، التي ترد في الوثائق من A/65/433 إلى A/65/445، تتضمن نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت الجمعية العامة باعتمادها. |
En la continuación de su 45ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión examinó las estimaciones revisadas de gastos e ingresos que habían de recomendarse para su aprobación por la Asamblea General para el bienio 1998–1999, así como la financiación de las consignaciones para el año 1999. | UN | ١٠ - في جلستها ٤٥ المستأنفة المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، نظرت اللجنة في التقديرات المنقحة للنفقات واﻹيرادات التي ستوصي الجمعية العامة باعتمادها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وكذلك تمويل الاعتمادات لعام ١٩٩٩. |
La Unión Europea está elaborando un proyecto de convención sobre el tema y acoge con satisfacción el Código Internacional de Justicia para los titulares de cargos públicos (A/C.3/51/L.2), que el Consejo Económico y Social recomendó para su aprobación por la Asamblea General. | UN | وذكر أن الاتحاد اﻷوروبي عاكف على وضع مشروع اتفاقية عن هذا الموضوع، وهو يرحب بالمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العامين (A/C.3/51/L.2) التي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتمادها. |
Proyectos de resolución que el Consejo Económico y Social someterá a la aprobación de la Asamblea General | UN | مشاريع قرارات يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادها |
A. Proyectos de resolución que el Consejo Económico y Social someterá a la aprobación de la Asamblea General | UN | ألف- مشاريع قرارات يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادها |
A. Proyectos de resolución que el Consejo Económico y Social someterá a la aprobación de la Asamblea General | UN | ألف- مشاريع قرارات يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادها |
Los siete proyectos de resolución, de la A a la G, figuran en el párrafo 23 del informe, y la Comisión recomienda a la Asamblea General su aprobación. | UN | ومشاريع القرارات السبعة من ألف الى زاي، ترد في الفقرة ٢٣ من التقرير، وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتمادها. |
En su 30ª sesión, celebrada el 12 de julio de 2007, el Consejo Económico y Social decidió ratificar las propuestas de enmienda al Estatuto del Programa Mundial de Alimentos que figuran a continuación y recomendar a la Asamblea General que las aprobara: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 30 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2007 إقرار التعديلات المقترحة على النظام الأساسي لبرنامج الأغذية العالمي()، وأوصى الجمعية العامة باعتمادها على النحو التالي: |