ويكيبيديا

    "الجمعية العامة بموجب قرارها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General en su resolución
        
    • la Asamblea en su resolución
        
    • la Asamblea General en la resolución
        
    • la Asamblea General mediante su resolución
        
    • la Asamblea General estableció en su resolución
        
    • en virtud de la resolución
        
    Párrafo 44 de la resolución 1998/26 de la Comisión de Derechos Humanos, que hizo suya la Asamblea General en su resolución 53/132: UN الفقرة 44 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/26 الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب قرارها 35/132:
    La Asamblea General, en su resolución 56/270 de 27 de marzo de 2002, aprobó la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba, con una superficie total de unos 6.770 m2. UN 1 - وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، على تشييد مرافق إضافية في مكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا على مساحة تناهز 770 6 مترا مربعا في المجموع.
    Esta petición contó con el respaldo de la Asamblea General en su resolución 56/206. UN وقد أيدت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/206 هذا الطلب.
    La Asamblea General, en su resolución 44/198, hizo suyas las recomendaciones de la CAPI y tomó nota de sus decisiones. UN 112 - وأيدت الجمعية العامة بموجب قرارها 44/198 توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المذكورة أعلاه وأحاطت علما بمقرراتها.
    La Asamblea General, en su resolución 63/117, de 10 de diciembre de 2008, aprobó un Protocolo Facultativo del Pacto. UN واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 بروتوكولا اختياريا للعهد.
    La Dependencia de Evaluación de la Gestión, establecida por la Asamblea General en su resolución 62/288, realizará evaluaciones prontas de gestión de decisiones administrativas impugnadas. UN 45 - وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/288 ولاية وحدة التقييم الإداري، وستجري الوحدة تقييمات إدارية عاجلة للقرارات الإدارية المطعون فيها.
    El mandato de la División de Apoyo Logístico fue establecido por la Asamblea General en su resolución 56/241 y ampliado recientemente en su resolución 63/287. UN 248 - أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/241 ولاية شعبة الدعم اللوجستي ومددتها بموجب قرارها 63/287.
    la Asamblea General en su resolución 64/236, decidió organizar la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN 1 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 64/236 عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    El resultado más importante del Año Internacional de los Impedidos (1981) fue el Programa de Acción Mundial para los Impedidos1, aprobado por la Asamblea General en su resolución 37/52. UN وكان أهم ما اسفرت عنه السنة الدولية للمعوقين، ١٩٨١، هو برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب قرارها ٣٧/٥٢.
    1. La Asamblea General, en su resolución 36/92 H, de 9 de diciembre de 1981, entre otras cosas, pidió al Secretario General que preparase para cada uno de sus períodos ordinarios de sesiones un cuadro compuesto de los signatarios y las partes en los acuerdos multilaterales de desarme para que la Asamblea pudiese examinar la cuestión de su situación, si lo estimase apropiado. UN ١ - كان من بين ما قامت به الجمعية العامة بموجب قرارها ٦٣/٢٩ حاء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ أن رجت من اﻷمين العام أن يعد لكل دورة عادية من دوراتها جدولا مؤلفا بموقﱢعي اتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف واﻷطراف فيها، لكي يتسنى للجمعية العامة تناول مسألة حالة هذه الاتفاقات، إذا رأت ذلك مناسبا.
    Reafirmando los principios enunciados en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobada por la Asamblea General en su resolución 34/180, de 18 de diciembre de 1979, UN وإذ تعيد تأكيد المبادئ الواردة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٣٤/١٨٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    Reafirmando los principios enunciados en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobada por la Asamblea General en su resolución 34/180, de 18 de diciembre de 1979, y contenida en el anexo de la resolución, UN وإذ تعيد تأكيد المبادئ الواردة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٣٤/١٨٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩ والمرفقة به،
    1. Acoge con satisfacción la decisión adoptado por la Asamblea General en su resolución 48/163, de 21 de diciembre de 1993, de proclamar el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, que comenzará el 10 de diciembre de 1994; UN ١ ـ ترحب بقرار الجمعية العامة بموجب قرارها ٨٤/٣٦١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، إعلان عقد دولي للسكان اﻷصليين في العالم يبدأ في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١؛
    12. La Asamblea General, en su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, autorizó al Departamento de Asuntos Humanitarios a lanzar llamamientos unificados en nombre de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٢ - أذنت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٦/١٨٢، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، ﻹدارة الشؤون الانسانية أن توجه نداءات موحدة بالنيابة عن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 48/91, de 20 de diciembre de 1993, proclamó el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN في دورتها الثامنة واﻷربعين، أعلنت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٩١، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Reafirmando los principios enunciados en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobada por la Asamblea General en su resolución 34/180, de 18 de diciembre de 1979, UN وإذ تعيد تأكيد المبادئ الواردة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٣٤/١٨٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩،
    Reafirmando los principios enunciados en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobada por la Asamblea General en su resolución 34/180 de 18 de diciembre de 1979, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ المبسوطة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٣/٠٨١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١،
    Por otra parte, desea reafirmar categóricamente que la Oficina se limita a cumplir con el mandato que le confió la Asamblea General en su resolución 48/218 B, sin usurpar las prerrogativas de los Estados Miembros. UN ومن ناحية أخرى حرص على التأكيد مجددا بصورة قاطعة أن المكتب يقتصر على الاضطلاع بالولاية التي أناطتها به الجمعية العامة بموجب قرارها 48/218 B دون أن يتعدى على سلطات الدول اﻷعضاء.
    b) 1.500.000 dólares, que representan el aumento resultante del prorrateo diferido, de conformidad con lo decidido por la Asamblea en su resolución 67/244; UN (ب) 000 500 1 دولار، وهو يمثل الزيادة التي تعكس الأنصبة المقررة المؤجلة حسبما قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 67/244؛
    a Cálculo basado en la consignación proporcionada por la Asamblea General en la resolución 54/268. UN (أ) على أساس الاعتماد المرصود من قِـبَـل الجمعية العامة بموجب قرارها 54/268.
    39. En 1989, la Asamblea General, mediante su resolución 44/34, aprobó la Convención Internacional contra el reclutamiento la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios, pero ésta recién entró en vigencia en 2001. UN 39- وعام 1989، اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 44/34 الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، لكن هذه الاتفاقية لم تدخل حيز النفاذ إلا في عام 2001.
    Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada por el Proceso de Consultas Oficiosas que la Asamblea General estableció en su resolución 54/33, de 24 de noviembre de 1999, con la finalidad de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos que realiza la Asamblea, UN وإذ تسلم بأهمية الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية غير الرسمية التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 وإسهامها في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية للتطورات في شؤون المحيطات،
    8.18 La Junta Consultiva de Alto Nivel se creó en virtud de la resolución 47/191, de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992. UN ٨-١٨ انشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بواسطة الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد