ويكيبيديا

    "الجمعية العامة في دورتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General en su período
        
    • la Asamblea General en el período
        
    • la Asamblea General durante su período
        
    • la Asamblea en su período
        
    • ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO
        
    • la Asamblea General en sus períodos
        
    • la Asamblea General en su vigésimo período
        
    • en ese período
        
    • la Asamblea en el período
        
    • período de sesiones de la Asamblea General
        
    • LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO
        
    • POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU
        
    • LAS NACIONES
        
    El informe del Grupo debería permitir que la Comisión, en su quinto período de sesiones, enviara un mensaje claro a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones.] UN وينبغي لتقرير الفريق أن يمكن اللجنة في دورتها الخامسة من أن توجه رسائل واضحة إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    El principal reto que encara la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones es cómo seguir fomentando el desarrollo sostenible. UN ٢ - والتحدي الرئيسي الذي يواجه الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية هو كيفية المضي في إعمال التنمية المستدامة.
    Por ello, la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones recomendó celebrar una conferencia de las partes en el Convenio a fin de asegurar la observancia de esas restricciones en los territorios mencionados. UN وإنه لهذا السبب نفسه أوصت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة اﻷخيرة بأنه ينبغي انعقاد مؤتمر لﻷطراف في تلك الاتفاقية بهدف ضمان الامتثال لهذه القيود في اﻷراضي السالفة الذكر.
    La segunda parte, que se refiere al proceso de selección de los miembros de la Comisión, deberá ser estudiada por la Asamblea General en el período de sesiones en curso. UN ويتناول الجزء الثاني عملية تعيين أعضاء اللجنة وهذا ما يتطلب أن تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Declaración del Comité Administrativo de Coordinación formulada ante la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones UN بيان لجنة التنسيق اﻹدارية المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية
    El comité preparatorio presentará un informe sobre su labor a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones. UN تقدم اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    Las consecuencias para el presupuesto por programas resultantes de las decisiones que adopte el Consejo se presentarán a la Asamblea General en su período de sesiones en curso. UN وستقدم الآثار التي قد تنجم في الميزانية البرنامجية عن مقررات مجلس حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    El Secretario General también indicó que si el Consejo de Seguridad decidía prorrogar el mandato de la ONUSOM II, pediría a la Asamblea General en su período de sesiones en curso que adoptara las correspondientes disposiciones financieras para la prórroga de la Operación. UN كما أشار اﻷمين العام إلى أنه إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، فسيطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية أن ترصــد اعتمادات ماليـة كافيـة لتمديــد العملية.
    La Comisión Consultiva solicita, además, que el Secretario General facilite información sobre la distribución geográfica de los puestos a la Asamblea General, en su período de sesiones en curso, así como en los informes que presente en el futuro en relación con la cuenta de apoyo. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف الى الجمعية العامة في دورتها الحالية ثم في التقارير المقدمة مستقبلا عن حساب الدعم.
    Además, la CDI ha presentado el texto completo del proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad a la Asamblea General en su período de sesiones en curso. UN وفضلا عن ذلك، قدمت اللجنة النص الكامل لمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    B. Período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración para examinar los resultados y las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones convocado para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21 UN دورة استثنائية لمجلس اﻹدارة لاستعراض نتائج ومقررات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المكرسة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    En el párrafo 3 de la decisión, pidió al Presidente del Consejo de Administración que presentara la Declaración al segmento de alto nivel del quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones. UN وطلب المجلس إلى رئيس مجلس اﻹدارة في الفقرة ٣ من المقرر، أن يقدم هذا اﻹعلان إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    Las políticas y contramedidas que se recomendaron en esas reuniones han sido ulteriormente apoyadas por la Comisión, y serán examinadas por la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones sobre fiscalización de drogas, que se celebrará en 1998. UN وأيدت اللجنة في وقت لاحق السياسات والتدابير المضادة التي أوصى بها هذان الاجتماعان، وستنظر فيهما أيضا الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية بشأن مكافحة المخدرات التي ستعقد في عام ١٩٩٨.
    Asimismo, se adoptaron otras medidas basadas en las recomendaciones de la Comisión Consultiva relativas a las estimaciones revisadas presentadas por el Secretario General y con respecto a las consignaciones necesarias para aplicar las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su período de sesiones en curso. UN وقد اتخذت إجراءات أخرى استنادا إلى توصيات اللجنة الاستشارية بشأن التقديرات المنقحة المقدمة من اﻷمين العام وبشأن الاعتمادات اللازمة لتنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    5. Pide al Presidente de la Comisión que transmita la presente resolución a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones. UN ٥ - تطلب إلى رئيس لجنة المستوطنات البشرية أن يقدم هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    La conclusión contenida en el párrafo 26 del informe es ilógica y, además, fue rechazada por la Asamblea General en el período de sesiones anterior. UN علما بأن الاستنتاج الوارد في الفقرة 26 من التقرير هو استنتاج غير منطقي، ولقد رفضته الجمعية العامة في دورتها السابقة.
    Esta tarea puede llevarse a cabo eficazmente en el seno de un grupo de trabajo que se reúna entre dos períodos de sesiones y presente un texto a la aprobación de la Asamblea General en el período de sesiones siguiente. UN وذكر أنه يمكن أن يضطلع بتلك المهمة بصورة فعالة فريق عامل يجتمع بين الدورتين ويقدم نصا تعتمده الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    La posibilidad de dar cabida a esas reuniones adicionales está siendo examinada y está sujeta a una recomendación que formulará la Quinta Comisión a la Asamblea General durante su período de sesiones en curso. UN أما مسألة استيعاب تلك الاجتماعات اﻹضافية فهي قيد الاستعراض ومرهونة بتقديم توصية من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    En el futuro, la Comisión remitirá esas recomendaciones a la Asamblea en su período de sesiones en curso, de manera que se puedan tomar medidas lo antes posible. UN وستحيل اللجنة هذه التوصيات في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية حتى تتيح لها اتخاذ إجراء في أقرب وقت ممكن.
    Este nuevo informe del Secretario General debería presentarse a la ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO noveno período de sesiones. UN وعلى أن يقدم هذا التقرير اللاحق بواسطة اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La Asamblea General, en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y siguientes, ha destacado la importancia de velar por la plena ejecución del Programa de Acción Mundial, instando a los Estados a dar prioridad a las medidas encaminadas a luchar contra la contaminación marina como consecuencia de las actividades terrestres. UN وشددت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين ودوراتها اللاحقة على أهمية كفالة التطبيق الكامل لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، داعية الدول إلى إعطاء الأولوية للتدابير المتعلقة بالتلوث البحري الناشئ من الأنشطة البرية.
    Declaración conjunta del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) para que sea examinada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN بيان مشترك صادر عن لجنة التنسيق اﻹدارية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    8. Pide al Secretario General que informe sobre la aplicación de la presente resolución a LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO período de sesiones, y decide examinar la cuestión de la asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador en ese período de sesiones y, ulteriormente, cada dos años. UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تنظر في مسألة تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور في تلك الدورة وكل سنتين بعد ذلك.
    El Grupo espera que el Secretario General, en su capacidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de LAS NACIONES Unidas para la coordinación, asegure la aplicación en todo el sistema de los nuevos arreglos que apruebe la Asamblea en el período de sesiones en curso. UN وتتوقع المجموعة أن يكفل الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، أن تطبق على نطاق المنظومة الترتيبات الجديدة التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Por tanto, sería recomendable incluir el nuevo tema en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وخلص إلى أنه سيكون من المستحسن إدراج البند الجديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    El Secretario General informará sobre estas situaciones y, si es preciso, hará recomendaciones a LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO quinto período de sesiones. UN وسيقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه الظروف كما سيقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين إذا اقتصى اﻷمر.
    POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU DÉCIMO UN الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    Las cuestiones que debatirá la ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO octavo período de sesiones demuestran que hay mucha prisa por avanzar hacia la interdependencia de LAS NACIONES. UN إن المسائل التي ستناقشها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تبين أنه يوجد اﻵن اتجاه قوي صوب تكافل اﻷمم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد