ويكيبيديا

    "الجمعية العامة لتنظر فيه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General para su examen
        
    • la Asamblea General para que lo examine
        
    • para examinarlo
        
    • la Asamblea para que lo examine
        
    • para que lo examinara
        
    • la Asamblea General para que las considerase
        
    • para que pueda examinarlo
        
    • Asamblea General lo examine
        
    • examen de la Asamblea General
        
    • consideración de la Asamblea General
        
    El informe del Secretario General en respuesta a la resolución se presentará a la Asamblea General para su examen en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وسيقدم تقرير الأمين العام استجابة لذلك القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    La Comisión tiene la intención de volver a ocuparse de esta cuestión cuando el informe del Secretario General ya mencionado se presente a la Asamblea General para su examen. UN وتعتزم اللجنة الرجوع إلى هذا المسألة عندما يقدم تقرير الأمين العام المشار إليه آنفا إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    Si el Consejo decide aprobar la modificación del mandato propuesta, se presentaría a la Asamblea General, para su examen, una solicitud de financiación adicional. UN وفي حال قرر المجلس الموافقة على التعديل المقترح للولاية، سيقدَّم طلب تمويل إضافي إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    El informe del grupo de trabajo se presentará a la Asamblea General para que lo examine en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وسيقدم تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    Las propuestas sobre los puestos cuyas funciones representen una necesidad permanente en las operaciones de paz figuran en el informe del Secretario General sobre la reforma del Servicio Móvil que se presentará a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo período de sesiones. UN وقد تعرض تقرير الأمين العام عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للمقترحات المتعلقة بالمهام التي يوجد حاجة مستمرة إليها في عمليات السلام، وسيعرض هذا التقرير على الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الستين.
    Solicita al Secretario General que presente un informe exhaustivo sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas para examinarlo en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.
    4. Ese informe se presentará a la Asamblea General para su examen en el presente período de sesiones, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 48/188. UN ٤ - وسيعرض هذا التقرير على الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الحالية عملا بقرارها ٤٨/١٨٨.
    El informe se presentará a la Asamblea General para su examen en el quincuagésimo quinto período de sesiones, por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين من خلال لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El texto del nuevo Reglamento del Personal provisional se presentará a la Asamblea General para su examen en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 14 - وسيقدم نص النظام الإداري الجديد المؤقت إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها الرابعة والستين.
    En este sentido, la delegación cubana explicó que en 2011 el Grupo de Trabajo Plenario había adoptado la propuesta, pero que el Comité Especial no había aprobado la recomendación de remitirla a la Asamblea General para su examen. UN وفي هذا الصدد، شرح الوفد الكوبي وجهة نظره بأنه في عام 2011، اعتمد الفريق العامل الجامع المقترح لكن اللجنة الخاصة لم تقر التوصية القاضية بعرضه على الجمعية العامة لتنظر فيه.
    La Organización está haciendo avances para definir las opciones encaminadas a un " resultado final " óptimo en el contexto de un nuevo modelo global de prestación de servicios, que se presentarán a la Asamblea General para su examen en su septuagésimo período de sesiones. UN وتمضي المنظمة قدما في سبيل تحديد الخيارات المتاحة من أجل الوصول إلى حالة نهائية مثلى في شكل نموذج عالمي جديد لتقديم الخدمات سيقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السبعين.
    El quinto informe anual sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno se presentará a la Asamblea General para su examen durante el sexagésimo noveno período de sesiones y en él se incluirá información completa y actualizada. UN وسيُعرض التقرير المرحلي السنوي الخامس عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين وسيقدّم معلومات مستكملة وافية عن الاستراتيجية.
    El Consejo Económico y Social tomó nota del proyecto de resolución y lo remitió a la Asamblea General para su examen durante la parte principal de su sexagésimo primer período de sesiones. UN 24 - وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بمشروع القرار وأحاله إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    En noviembre de 2006, ese grupo deberá presentar su informe al Secretario General, quien lo transmitirá a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo primer período sesiones. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006 من المقرر أن يقدم هذا الفريق تقريره إلى الأمين العام، الذي سيحيله إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الحادية والستين.
    En conclusión, el Relator Especial pide a la Comisión que remita el proyecto de artículos al Comité de Redacción para la elaboración de un texto final que se transmitirá a la Asamblea General para que lo examine en su próximo período de sesiones. UN وختاماً، طلب إلى اللجنة أن تحيل مشاريع المواد إلى لجنة الصياغة من أجل إعداد النص النهائي الذي سيحال إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها المقبلة.
    Por consiguiente, y de conformidad con esa resolución, el Grupo de Trabajo remite el presente informe a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 6 - وبناء على ذلك، وعملا بهذا القرار، يقدم الفريق العامل هذا التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الحادية والستين.
    La propuesta detallada del proyecto de presupuesto para la Sección 34, Seguridad, para el bienio 2010-2011 se presentará a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ومن المقرر أن يقدَّم تفصيل للميزانية المقترحة بالنسبة للباب 34، السلامة والأمن، لفترة السنتين 2010-2011، إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها الرابعة والستين.
    14. Decide transmitir el informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 14 - يقـرر أن يحيل تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها السابعة والستين؛
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que presentara un informe exhaustivo sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas para examinarlo en su sexagésimo noveno período de sesiones (resolución 68/263). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين (القرار 68/263).
    De conformidad con la solicitud de la Asamblea General en su resolución 65/251, se presentará a la Asamblea para que lo examine en su sexagésimo sexto período de sesiones un informe amplio del Secretario General sobre la administración de justicia, incluidas las necesidades de recursos conexas. UN ووفقا لطلب الجمعية العامة على النحو المبين في قرارها 65/251، سيقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن إقامة العدل، بما في ذلك أي احتياجات من الموارد، إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السادسة والستين.
    El informe del Secretario General sobre el multilingüismo (A/63/338), que fue presentado a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones para que lo examinara, contiene una explicación detallada y actualizada de las actividades emprendidas por el Departamento de Información Pública a este respecto. UN ويتضمن تقرير الأمين العام عن تعدد اللغات (A/63/338) الذي قدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين معلومات مستوفاة مفصلة بشأن الأنشطة التي قامت بها الإدارة في هذا الشأن.
    39. Pide al Secretario General que encargue a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna una auditoría de la gestión de las misiones políticas especiales por el Departamento de Asuntos Políticos, como seguimiento del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y que le presente un informe sobre la auditoría para que pueda examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء عملية مراجعة لتسيير البعثات السياسية الخاصة من جانب إدارة الشؤون السياسية، كمتابعة لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وعرض تقرير عن هذه المراجعة على الجمعية العامة لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛
    El Secretario General presentará un informe sobre las condiciones de servicio de los magistrados de ambos tribunales para que la Asamblea General lo examine en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن شروط خدمة القضاة لكلتا المحكمتين إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثانية والخمسين.
    El informe detallado del Secretario General sobre las necesidades presupuestarias de la MONUC en relación con el período en curso (comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001) aún no se ha sometido al examen de la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN أما تقرير الأمين العام المفصَّـل والمتعلق بالاحتياجات المقترحة في الميزانية للبعثة للفترة الحالية (1 تموز/يوليه 2000-30 حزيران/يونيه 2001)، فينتظر أن يقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Han sido consistentemente reiterados desde 1992, cuando el Gobierno de la República de Cuba sometió a la consideración de la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución para poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero. UN وما فتئت تُكرر منذ عام 1992، عندما قدمت حكومة جمهورية كوبا مشروع قرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه بغية إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد