El Gobierno de la Asamblea de Gales también constituyó el Foro de la Mujer Musulmana. | UN | وأنشأت حكومة الجمعية الوطنية في ويلز أيضا منتدى النساء المسلمات. |
Aumento del número de mujeres que trabajan para el Gobierno de la Asamblea de Gales | UN | زيادة أعداد النساء العاملات في حكومة الجمعية الوطنية في ويلز |
El Gobierno de la Asamblea de Gales también financia la línea telefónica nacional de Gales de ayuda para casos de abusos en el hogar. | UN | وتمول حكومة الجمعية الوطنية في ويلز أيضا الخط الهاتفي الوطني لتقديم المساعدة في قضايا العنف المنزلي في عموم ويلز. |
En la Asamblea Nacional de Gales | UN | في الجمعية الوطنية في ويلز |
308. la Asamblea Nacional de Gales tiene 60 miembros elegidos. | UN | 308- تتألف الجمعية الوطنية في ويلز من 60 عضوا منتخبا. |
331. En 2002-2003 el Gobierno de la Asamblea de Gales implementó un plan de acción destinado a aumentar el número de postulantes de grupos que no están suficientemente representados, incluidas las mujeres. | UN | 331- نفذت حكومة الجمعية الوطنية في ويلز خطة عمل في 2002 - 2003 بهدف زيادة عدد الطلبات المقدمة من الفئات الممثلة تمثيلا ناقصا، بما في ذلك النساء. |
214. En los últimos dos años las siguientes organizaciones han empezado a recibir fondos del Gobierno de la Asamblea de Gales para promover cuestiones de interés para las mujeres de minorías étnicas. | UN | 214- بدأت المنظمات التالية تتلقى تمويلا من حكومة الجمعية الوطنية في ويلز في العامين الأخيرين لإحراز تقدم في القضايا المتعلقة بالنساء المنتميات إلى أقليات عرقية. |
336. En enero de 2006 el Gobierno de la Asamblea de Gales puso en marcha un Consejo de Administración Paralelo, que funciona en forma paralela a la Junta de Administración y está integrada por un representante de cada Departamento. | UN | 336- في كانون الثاني/يناير 2006، أنشأت حكومة الجمعية الوطنية في ويلز مجلسا لإدارة التعلم بالملازمة الوظيفية يعمل جنبا إلى جنب مع مجلس الإدارة ويضم ممثلا من كل وزارة. |
434. En marzo de 2002 el Gobierno de la Asamblea de Gales, junto con la Comisión de Igualdad de Oportunidades y el Congreso de Sindicatos de Gales, inició una campaña en favor de la igualdad de remuneraciones y contra la desigualdad por motivos de género. | UN | 434 - بدأت حكومة الجمعية الوطنية في ويلز حملة لتحقيق المساواة في الأجور تتناول التفاوت في الأجور بين الجنسين في آذار/ مارس 2002، بالتعاون مع لجنة تكافؤ الفرص ومؤتمر نقابات عمال ويلز. |
334. Las medidas específicas sobre género y diversidad que aplica actualmente el Gobierno de la Asamblea de Gales están estipuladas en el Plan de aplicación de la diversidad de 2006, que incluye las medidas que adoptará el Gobierno de la Asamblea para promover la diversidad en el período 2006-2008. | UN | 334- حددت الإجراءات الحالية المتعلقة بالجنسانية والتنوع التي تتخذها حكومة الجمعية الوطنية في ويلز في خطة تنفيذ التنوع لسنة 2006 التي تشمل الإجراءات التي ستتخذها حكومة الجمعية الوطنية لتشجيع التنوع في الفترة 2006 - 2008. |
335. El Gobierno de la Asamblea de Gales también tiene una política global sobre igualdad de oportunidades y diversidad, incluidas las iniciativas sobre horas de trabajo flexibles, trabajo a tiempo parcial, trabajo compartido, horarios corridos, licencia especial, licencia de paternidad, guarderías y plan de sacrificio de salario. | UN | 335- تتبع حكومة الجمعية الوطنية في ويلز أيضا سياسة شاملة بشأن تكافؤ الفرص والتنوع، بما في ذلك المبادرات المتعلقة بساعات العمل المرنة، والعمل غير المتفرغ، وتقاسم الوظيفة، والساعات المضغوطة، والإجازات الخاصة، وإجازات الوالدين، وتيسيرات الحضانة، وخطة للتضحية بالمرتب. |
337. La auditoría más reciente (marzo de 2006) demostró que, en el Gobierno de la Asamblea de Gales, la diferencia entre la remuneración de la mujer y la del hombre se redujo del 5,4% en 2004 al 3,8% en 2006 (utilizando cifras promedio en lugar de medianas). | UN | 337- أظهرت أحدث مراجعة للأجور (آذار/مارس 2006) أن الفجوات في أجور النساء مقارنة بالرجال في حكومة الجمعية الوطنية في ويلز قد تقلصت من 5.4 في المائة في 2004 إلى 3.8 في المائة في 2006 (باستخدام أرقام المتوسط، في مقابل أرقام القيمة الوسطية). |
El Gobierno de la Asamblea de Gales también se ha encargado de la dirección del proyecto Childcare Wales Learning and Working Mutually (CWLWM) Equal Project, que reúne a una serie de intereses de esta actividad, para encarar los problemas de las asociaciones, con una financiación adicional de ₤12 millones para un período de tres años, hasta junio de 2007. | UN | كذلك تولت حكومة الجمعية الوطنية في ويلز المشروع الرائد لرعاية الأطفال في ويلز والتعليم والمساواة المتبادلة، الذي يضم عدداً من الجهات المعنية بالنهوض براعة الأطفال لمواجهة التحديات في مجالات الشراكة، بمبلغ 1.2 مليون جنيه إسترليني إضافية من التمويل الذي يقدمه الاتحاد الأوروبي خلال ثلاث سنوات حتى حزيران/ يونيه 2007. |
442. El Gobierno de la Asamblea de Gales proporciona ayuda financiera al órgano del sector de voluntarios Chwarae Teg para emprender una gama de actividades destinadas a maximizar el potencial de la mujer en el lugar de trabajo en Gales, con los temas de empleo; educación y aprendizaje permanente; la empresa, e igualdad de oportunidades y la política pública. | UN | 442 - تقدم حكومة الجمعية الوطنية في ويلز الدعم للجهاز الطوعي المعني بالقطاع (Chwarae Teg) لتنفيذ مجموعة من الأنشطة لتعظيم إمكانات النساء في سوق العمل في ويلز للعمل في قطاعات التشغيل؛ والتعليم والتعلم مدى الحياة؛ والمشاريع، وفرص تحقيق المساواة والسياسة العامة. |
Hasta ahora las actividades del proyecto incluyen el asesoramiento empresarial para mujeres; la capacidad de los empleadores en materia de diversidad; desarrollo de aptitudes/sensibilización para mujeres en sectores no tradicionales; investigación y desarrollo de políticas relativas a la igualdad entre los géneros; y trabajo en asociación con el Gobierno de la Asamblea de Gales para promover el equilibro trabajo/vida. | UN | وتشمل أنشطة المشاريع حتى الآن تقديم المشورة للنساء بشأن المشاريع؛ وتوفير التدريب لأصحاب الأعمال؛ وتنمية مهارات النساء وزيادة وعيهن بالقطاعات غير التقليدية؛ وتنمية البحوث وتطوير السياسات المتصلة بالمساواة بين الجنسين؛ والعمل في شراكة مع حكومة الجمعية الوطنية في ويلز من أجل تشجيع التوازن في الحياة العملية. |
Asimismo, celebra la firme voluntad de la Asamblea Nacional de Gales de prohibir todos los castigos corporales en el seno de la familia, pero señala que, con arreglo al estatuto de autonomía, la Asamblea no tiene competencias para promulgar ninguna legislación en la materia. | UN | وترحب اللجنة بالتزام الجمعية الوطنية في ويلز بحظر جميع أشكال العقاب البدني داخل المنزل، لكنها تلاحظ أن الجمعية الوطنية لا تستطيع بموجب أحكام تفويض السلطات إصدار التشريعات اللازمة. |
la Asamblea Nacional de Gales ha establecido un conjunto de redes internas para el personal que pertenece a grupos que no están suficientemente representados, entre ellos las mujeres, que en el futuro tendrán un papel preponderante en los procesos de consulta sobre políticas y orientación. | UN | وأقامت الجمعية الوطنية في ويلز عددا من الشبكات الداخلية للموظفين من الفئات الممثلة تمثيلا ناقصا بما فيها المرأة وستقوم بدور أساسي في المشاورات المتعلقة بالسياسات والإرشادات في المستقبل. المـادة 8 : المرأة والتمثيل الدولي |
298. En enero de 2000 la Asamblea Nacional de Gales presentó el documento de consulta, A Strategic framework for promoting sexual health in Wales (Un marco estratégico para la promoción de la salud sexual en Gales). | UN | 298- نشرت الجمعية الوطنية في ويلز وثيقة المشاورات المعنونة " إطار استراتيجي لتعزيز الصحة الجنسية في ويلز " في كانون الثاني/يناير 2000. |
El Gobierno de la Asamblea Nacional de Gales proporciona los recursos básicos a Welsh Women ' s Aid, que ascienden a 341.640 libras esterlinas para 2002/2003. | UN | وتقدم الجمعية الوطنية في ويلز كل التمويل الأساسي الخاص بهيئة مساعدة المرأة في ويلز، ويبلغ 640 341 جنيها استرلينيا للسنة 2002-2003. |
157. la Asamblea Nacional de Gales tiene una política integral de igualdad de oportunidades y diversidad que incluye iniciativas sobre condiciones de trabajo flexible, trabajo de tiempo parcial, el trabajo compartido, licencias especiales, licencias de los padres, guarderías y colonias de vacaciones. | UN | 157- لدى الجمعية الوطنية في ويلز سياسة شاملة لتكافؤ الفرص والتنوع، وتشمل مبادرات تتعلق بالمرونة في ساعات العمل وبالعمل غير المتفرغ وبتقاسم الوظائف وبالإجازات الخاصة، وإجازة الوالدين وبتيسيرات الحضانة وبرعاية اللعب في العطلات. |