ويكيبيديا

    "الجمعية ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea sobre el tema
        
    • pertinentes de la Asamblea General
        
    • conexas de la Asamblea
        
    • la Asamblea General en la
        
    • de la Asamblea General y
        
    • respectivas de la Asamblea
        
    • pertinentes de la Asamblea y
        
    Los demás criterios y los términos y las condiciones de servicio para su nombramiento se regirán por las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وتخضع سائر معايير وأحكام وشروط الخدمة المتعلقة بتعيينهم لقرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة.
    Cada dos años, o según se requiera, el Secretario General presenta a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Instituto, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويقدم الأمين العام تقريرا عن أنشطة المعهد إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين، أو عند طلبه، وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة.
    La petición mencionada supra guarda relación directa con las decisiones conexas de la Asamblea contenidas en la sección I de la misma resolución de establecer un ejercicio económico de cada operación de mantenimiento de la paz que consista en el período comprendido entre 1º de julio y el 30 de junio y con los nuevos procedimientos para el examen y la aprobación de los presupuestos de mantenimiento de la paz. UN ٢ - الطلب المذكور أعلاه يتصل مباشرة بمقررات الجمعية ذات الصلة الواردة في الجزء أولا من القرار نفسه، لاعتماد فترة مالية من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ حزيران/يونيه لكل عملية من عمليات حفظ السلام، وإجراءات جديدة للنظر في ميزانيات حفظ السلام وإقرارها.
    la Asamblea General en la labor de la Comisión UN هاء - الآثار المترتبة على قرارات الجمعية ذات الصلة بالموضوع بالنسبة لعمل اللجنة
    En 21 de las 27 resoluciones pertinentes de la Asamblea General se condena a Israel, la única democracia verdadera del Oriente Medio. UN لقد صدر 21 من أصل 27 قرارا من قرارات الجمعية ذات الصلة تدين إسرائيل التي تمثل الديمقراطية الحقيقية في الشرق الأوسط.
    En ese sentido, el análisis por parte de la Asamblea General del informe del Consejo de Seguridad ofrece una base adecuada para profundizar la interacción entre ambos órganos, de conformidad con la Carta y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN وهنا، فان نظر الجمعية في تقرير مجلس الأمن يوفر أساسا لتفاعل أعمق بين هذين الجهازين وفقا للميثاق ولقرارات الجمعية ذات الصلة.
    vii) Informes solicitados en resoluciones pertinentes de la Asamblea General (aproximadamente 56 informes); UN ' ٧ ' التقارير التي يلزم إعدادها بموجب قرارات الجمعية ذات الصلة )قرابة ٥٦ تقريرا(؛
    3. " El derecho de hacer intervenciones, para lo cual bastará que el Presidente de la Asamblea General formule una explicación o haga referencia a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General una sola vez al comienzo de cada UN ' ' 3 - الحق في إجراء مداخلات، على أن يقوم رئيس الجمعية العامة مرة واحدة فقط في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة بتقديم إيضاح تمهيدي أو بالإشارة إلى قرارات الجمعية ذات الصلة.``
    X. Divulgación de información financiera Todos los funcionarios adscritos al plan maestro que han de presentar declaraciones de la situación financiera en virtud de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General las han presentado dentro de los plazos previstos. UN 53 - جميع موظفي المخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب منهم تقديم بيانات كشف الوضع المالي وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة قدموا هذه البيانات داخل الإطار الزمني المطلوب.
    El proyecto de programa de trabajo (A/C.5/53/L.2) fue preparado por la secretaría de la Quinta Comisión en consulta con todos los directores que participan en los trabajos de la Comisión y teniendo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y la disponibilidad de la documentación. UN وقد أعدت أمانة اللجنة الخامسة برنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2( بالتشاور مع جميع المديرين المشتركين في أعمال اللجنة ومع المراعاة الواجبة لقرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة ومدى توافر الوثائق.
    El presupuesto del CCI se estructuraría de forma tal que satisficiera las exigencias del proceso presupuestario de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y en otras resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN ١٢ - ويوضع هيكل ميزانية المركز بحيث تفي بشروط عملية وضع ميزانية اﻷمم المتحدة التي أرستها الجمعية العامة في القرار ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ وغيره من قرارات الجمعية ذات الصلة.
    Los proyectos de programa de trabajo de cinco de las seis Comisiones Principales de la Asamblea, que fueron aprobados por la Asamblea durante la parte principal de su sexagésimo primer período de sesiones, figuran en las decisiones respectivas de la Asamblea. UN ويمكن الاطلاع على برامج عمل خمس من اللجان الرئيسية الست للجمعية، التي اعتمدتها الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين في مقررات الجمعية ذات الصلة.
    4. Decide establecer un grupo de trabajo especial, abierto a todos los Estados Miembros, encargado de de estudiar las manerasdeterminar los medios de seguir potenciando la función, autoridad, eficacia y eficiencia de la Asamblea General, entre otros, basándose, en particular, en las resoluciones pertinentes de la Asamblea y examinando , mediante una revisión del programa y los métodos de trabajo de la Asamblea General, entre otras cosas; UN 4 - تقرر أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوحا لكافة الدول الأعضاء لتحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها، بعدة طرق، منها الاستناد إلى قرارات الجمعية ذات الصلة واستعراض جدول أعمال الجمعية وأساليب عملها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد