ويكيبيديا

    "الجملتين الأوليين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las dos primeras oraciones
        
    • las dos primeras frases
        
    • las primeras dos oraciones
        
    las dos primeras oraciones deben decir UN يصبح نص الجملتين الأوليين كالتالي:
    2. El Sr. KLEIN, autor del proyecto presentado a los miembros del Comité, propone suprimir las dos primeras oraciones del párrafo 7, que no hacen más que recoger una idea ya presente en el párrafo 5. UN 2- السيد كلاين الذي هو صاحب المشروع المعروض على أعضاء اللجنة اقترح حذف الجملتين الأوليين من الفقرة 7 اللتين لا تفعلان سوى ترديد فكرة وردت من قبل في الفقرة 5.
    163. Para mayor claridad se acordó invertir el orden de las dos primeras oraciones del párrafo 46. UN 163- واتفق على عكس ترتيب الجملتين الأوليين من الفقرة 46 توخيا للوضوح.
    las dos primeras frases adicionales en el párrafo 14 parecen gozar de aceptación general. UN ويبدو أن الجملتين الأوليين الإضافيتين للفقرة 14 تنالان قبولا عاما.
    Sustitúyanse las dos primeras frases por las siguientes: UN يستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    Sustitúyanse las primeras dos oraciones por el texto siguiente: UN يُستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    Sustitúyanse las dos primeras oraciones del párrafo 28.41 por el texto siguiente: UN 87 - يستعاض عن الجملتين الأوليين من الفقرة 28-41 بما يلي:
    Sustitúyanse las dos primeras oraciones por la siguiente: UN يستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    38. El Sr. KLEIN (Relator) recuerda que las dos primeras oraciones del proyecto ya se han adoptado, y que todo lo que queda por decidir es la formulación de los ejemplos que se dan en las dos últimas oraciones. UN 38- السيد كلاين (المقرر): أشار إلى أنه كان قد تم بالفعل اعتماد الجملتين الأوليين من المشروع، وأن ما تبقى تقريره هو صياغة المثالين الواردين في الجملتين الأخيرتين.
    En consecuencia, podrían combinarse las dos primeras oraciones añadiendo la conjunción " y " entre las palabras " Secretario General Adjunto " y " los recursos no relacionados con puestos " . UN ولذا فقد يكون من المفيد ضم الجملتين الأوليين وذلك بإدخال كلمة " و " بين عبارتي " الأمين العام " و " الموارد غير المتصلة بالوظائف " .
    En consecuencia, tal vez convendría combinar las dos primeras oraciones añadiendo la conjunción " y " entre las palabras " Secretario General Adjunto " y " los recursos no relacionados con puestos " . UN ولذا فقد يكون من المفيد ضم الجملتين الأوليين وذلك بإدخال كلمة " و " بين عبارتي " الأمين العام " و " الموارد غير المتصلة بالوظائف " .
    El Sr. Estrella Faira (Secretaría) dice que la finalidad de la última oración del proyecto de párrafo 2 es interpretar la expresión " que pueda ser recuperada " incluida en las dos primeras oraciones. UN 26- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن القصد من الجملة الأخيرة في مشروع الفقرة 2 هو تفسير عبارة " قابلا للاستخراج " الواردة في الجملتين الأوليين.
    El Sr. Ghikas (Canadá) dice que su delegación prefiere mantener solo las dos primeras oraciones del párrafo y suprimir el resto, para que el artículo quede casi idéntico a la versión de 1976. UN 54 - السيد غيكاس (كندا): قال إن وفده يفضل الإبقاء على الجملتين الأوليين فقط من الفقرة مع حذف الجزء المتبقي منها، لكي تظل المادة متطابقة تقريبا مع صيغة عام 1976.
    El Presidente dice que se ha expresado un firme apoyo para mantener las dos primeras oraciones del proyecto de párrafo 2 y que no hay objeción a los cambios de redacción de la tercera oración propuesta por los Estados Unidos. UN 69 - الرئيس: قال إنه يلاحظ تأييدا قويا للإبقاء على الجملتين الأوليين من مشروع الفقرة 2، وإنه لم يسجل أي اعتراض على التغييرات التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة فيما يتعلق بصياغة الجملة الثالثة من الفقرة.
    4. El Sr. EL SHAFEI señala que la expresión " other persons " , en la antigua tercera oración (que pasa a ser la primera debido a la supresión de las dos primeras oraciones), es demasiado vaga, puesto que los derechos pueden ser limitados no sólo por particulares, sino también por las autoridades públicas. UN 4- السيد الشافعي استرعى الانتباه إلى أن عبارة " الأشخاص الآخرين " other persons " " الواردة في الجملة الثالثة القديمة (التي ستصبح الجملة الأولى بعد حذف الجملتين الأوليين) تفتقر كثيراً إلى الدقة لأنه يحدث أن الأفراد ليسوا هم الذين يقيدون الحقوق فقط، بل أن السلطات العامة تقيدها أيضا.
    142. El Comité aprobó el contenido de las dos primeras frases del párrafo 2. UN 142- واعتمدت اللجنة مضمون الجملتين الأوليين من الفقرة 2.
    1. las dos primeras frases del párrafo 1 deberían decir lo siguiente: UN 1- ينبغي أن يكون نصّ الجملتين الأوليين من الفقرة 1 كما يلي:
    2. El Sr. KLEIN, secundado por el Sr. POCAR y la Sra. EVATT, propone que se supriman las dos primeras frases del párrafo 19 y se conserve la última. UN 2- السيد كلاين اقترح بتأييد من السيد بوكار والسيدة إيفات إلغاء الجملتين الأوليين الواردتين في الفقرة 19 والاحتفاظ بالجملة الأخيرة.
    Además, se observó que el hecho de que en las dos primeras frases del párrafo 2 se hablara de " todos los laudos " garantizaba que todos ellos serían definitivos y obligatorios y que las partes los aplicarían sin demora. UN وعلاوة على ذلك، قيل إن وضع كلمة " كل " قبل كلمة " قرارات " في الجملتين الأوليين من الفقرة (2) يضمن أن تصبح جميع قرارات التحكيم نهائية وملزمة وأن ينفذها الأطراف دون تأخير.
    Sir Nigel RODLEY señala que las dos primeras frases se formularon originalmente como introducción a la última, cuya supresión se ha propuesto posteriormente. UN 63- السير نايجل رودلي قال إن الجملتين الأوليين كانتا قد صيغتا أصلاً لتوفير تقدمة للجملة الأخيرة؛ غير أنه اقترح فيما بعد وجوب حذف الجملة الأخيرة.
    1. Consideramos, al igual que hace la mayoría del Comité en las dos primeras frases del párrafo 7.4 del dictamen, que la omisión de las opiniones políticas entre los motivos de discriminación en el Código de Derechos Humanos de Ontario suscita una cuestión en el marco del artículo 26 del Pacto. UN 1- إننا نتفق، كما تفعل أغلبية أعضاء اللجنة في الجملتين الأوليين من الفقرة 7-4 من الآراء، على أن افتقار قانون حقوق الإنسان في أونتاريو إلى بند بخصوص الحماية من التمييز على أساس المعتقد السياسي يثير إشكالاً بموجب المادة 26 من العهد.
    Sustitúyanse las primeras dos oraciones por el texto siguiente: UN يُستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد