ويكيبيديا

    "الجمهورية البوليفارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • República Bolivariana de
        
    • República Islámica del
        
    • la República Bolivariana
        
    Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN رئيس الجمهورية البوليفارية لفـنـزويلا
    Costa Rica, el Ecuador, Panamá y Venezuela (República Bolivariana de) fueron los países más usados para el trasbordo de la heroína colombiana. UN واستخدمت اكوادور وبنما وفنـزويلا (الجمهورية البوليفارية) وكوستاريكا على نطاق واسع لعبور شحنات الهيروين الكولومبـي.
    Venezuela (República Bolivariana de) 363 - 388 78 UN فنـزويلا (الجمهورية البوليفارية) 363-388 70
    86. En la República Bolivariana de Venezuela, la Dirección General de Prevención del Delito ha aceptado realizar un estudio empírico para determinar si la prohibición, la legalización o la regulación de la prostitución tendrían efectos o repercusiones en la trata de personas. UN 86- وقد وافقت المديرية العامة لمنع الجريمة في الجمهورية البوليفارية لفنزويلا على الاضطلاع بدراسة تقوم على التجربة العملية لتحديد ما إذا كان حظر البغاء أو جعله قانونياً أو تنظيمه يؤثر أو يغير في الاتجار بالأشخاص.
    Irán (República Islámica del) UN فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    b) Observadores de los siguientes Estados: Camboya, Chile, Luxemburgo, Nicaragua, Noruega, Sudán, Tailandia y Venezuela (República Bolivariana de); UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: تايلند، السودان، شيلي، فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)، كمبوديا، لكسمبرغ، النرويج، ونيكاراغوا؛
    Presentado Argentina, Brasil, Colombia, Uruguay y Venezuela (República Bolivariana de) UN مقدم من الأرجنتين والبرازيل وكولومبيا وأوروغواي وفنزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    VENEZUELA (República Bolivariana de) UN فنـزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, la República Bolivariana de Venezuela y Cuba (véase A/C.3/60/SR.21). UN 11 - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلو فنـزويلا (الجمهورية البوليفارية) وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات (انظر A/C.3/60/SR.21).
    Venezuela (República Bolivariana de) UN فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    150. Venezuela (República Bolivariana de) declaró que la Convención se consideraría como la base jurídica de la cooperación en materia de extradición en las relaciones de la República Bolivariana de Venezuela con otros Estados Parte. UN 150- وذكرت فنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) أن الاتفاقية سوف تعتبر بمثابة الأساس القانوني للتعاون في مجال التسليم في العلاقات بين الجمهورية البوليفارية والدول الأطراف الأخرى.
    Venezuela (República Bolivariana de) UN فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    Venezuela (República Bolivariana de) UN فنـزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    Venezuela (República Bolivariana de) UN فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    b) Observadores de los Estados siguientes: Australia, Bélgica, Camboya, Chile, Estados Unidos de América, Georgia, Iraq, Nueva Zelandia, República Popular Democrática de Corea, Uzbekistán y Venezuela (República Bolivariana de); UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: أستراليا، أوزبكستان، بلجيكا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جورجيا، شيلي، العراق، كمبوديا، فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)، نيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    b) Observadores de los siguientes Estados: Estados Unidos de América, Irán (República Islámica del), Lituania, República Popular Democrática de Corea, Sudán, Suecia, Uzbekistán y Venezuela (República Bolivariana de). UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: أوزبكستان، إيران (جمهورية - الإسلامية)، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السودان، السويد، فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)، ليتوانيا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    b) Observadores de los siguientes Estados: Angola, Belarús, Bolivia, Estados Unidos de América, Irán (República Islámica del), Jamahiriya Árabe Libia, Nicaragua, República Árabe Siria, República Popular Democrática de Corea, Sudán, Uzbekistán, Venezuela (República Bolivariana de), Viet Nam y Zimbabwe; y UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: أوزبكستان، أنغولا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، بوليفيا، بيلاروس، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، زمبابوي، السودان، فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)، فييت نام، نيكاراغوا، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    Formulan declaraciones los representantes de Sri Lanka, Australia, Nueva Zelandia, Bélgica, Argelia, Grecia, Indonesia, la República Islámica del Irán, Tailandia, la República Bolivariana de Venezuela y Turquía. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من سري لانكا وأستراليا ونيوزيلندا وبلجيكا والجزائر واليونان وإندونيسيا وإيران (الجمهورية الإسلامية) وتايلندا وفنزويلا (الجمهورية البوليفارية) وتركيا.
    Irán (República Islámica del) UN فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    La gestión del Ministerio del Trabajo apunta a la consolidación del modelo de desarrollo endógeno, creando las condiciones para la garantía de ocupaciones productivas, fortaleciendo de esta manera el trabajo emprendedor, siendo cónsonos con el planteamiento de la Constitución de la República Bolivariana en su artículo 87. UN وتعمل وزارة العمل على تدعيم نموذج التنمية الذاتية، وذلك بتهيئة الظروف التي تضمن توفير مهن منتجة وبالتالي تعزز المشاريع تمشيا مع ما تهدف إليه المادة 87 من دستور الجمهورية البوليفارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد