ويكيبيديا

    "الجمهورية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la República en
        
    • la República el
        
    • la República del
        
    • la República de
        
    • la República a
        
    • FRCI en
        
    • la República al
        
    • la República para
        
    • la República es
        
    • republicana en la
        
    Fue el tercer Gobernador General de Fiji, en 1983, y, posteriormente, al declararse la República, en 1987, se convirtió en su primer Presidente. UN لقد كان ثالث حاكم عام لفيجي، في عام١٩٨٣ ، وبعد ذلك، عندما أعلنت الجمهورية في عام ١٩٨٧، أصبح رئيسها اﻷول.
    a) el Presidente de la República en Consejo de Ministros; UN `١` رئيس الجمهورية في اجتماع لمجلس الوزراء؛
    Las cuestiones referentes a la juventud se incluyeron en nuestro programa de desarrollo después del establecimiento de la República en 1923. UN لقد أدرجت المسائل المتعلقة بالشباب في جدول اﻷعمال التركي للتنمية عقب انشاء الجمهورية في عام ١٩٢٣.
    El voluminoso informe final se presentará al Presidente de la República el 5 de julio, día de la fiesta nacional. UN وسيقدَّم المجلد الضخم الذي يتضمن التقرير النهائي إلى السيد رئيس الجمهورية في 5 تموز/يوليه، يوم العيد الوطني.
    Ese informe se presentó al Presidente de la República el 3 de julio de 1992 y el 21 de julio se publicó en todos los medios de información tunecinos. UN وقُدم هذا التقرير إلى رئيس الجمهورية في ٣١ تموز/يوليه ٢٩٩١ وعُمم على جميع وسائط اﻹعلام التونسية في ١٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    El Presidente de la República del Sudán puso en marcha esa estrategia, demostrando el máximo compromiso político para luchar contra esa epidemia devastadora. UN وقد شرع رئيس الجمهورية في تنفيذ هذه الاستراتيجية، مبديا بذلك التزاما سياسيا راسخا بمكافحة هذا الوباء الفتاك.
    Intercambió en varias ocasiones sus puntos de vista con el Jefe de Personal de la Oficina del Presidente de la República en Zagreb. UN وتبادل اﻵراء مع رئيس أركان مكتب رئيس الجمهورية في زغرب.
    El ciudadano de Georgia que ha emigrado tiene derecho a entrar en la República en cualquier momento, sin necesidad de obtener autorización alguna. UN وﻷي مواطن هاجر من جورجيا حق دخول الجمهورية في أي وقت دون حاجة الى الحصول على أي تصريح آخر.
    La víctima habría sido candidato a la Presidencia de la República en tres ocasiones. UN ويُزعم أن الضحية كان مرشحا لرئاسة الجمهورية في ثلاث مناسبات.
    Carrera diplomática El Embajador Djalal se incorporó al Servicio Exterior en 1957 y desde entonces se ha distinguido en el servicio a la República en la esfera de las relaciones exteriores. UN التحق السفير جلال بالسلك الدبلوماسي في عام ١٩٥٧ وأظهر امتيازا منذ ذلك الحين في خدمة الجمهورية في مجال الشؤون الخارجية.
    Procurador de la República en Muramvya. UN مدعٍ عام الجمهورية في مورامفيا.
    Miembro de la Comisión de reforma de la justicia, establecida por el Presidente de la República en 1999 UN عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999.
    Fue Asesor jurídico de la Jefatura de Policía y de la Presidencia de la República en Kinshasa. UN وعملت كمستشار قانوني لمقر الشرطة ومكتب رئيس الجمهورية في كينشاسا.
    El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros. UN أما المجلس فيقدم المشورة إلى حكومة الجمهورية في المسائل المتعلقة بالنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    - La adopción, como marco de referencia, de la Iniciativa de Paz formulada por el Presidente de la República el 1º de diciembre de 1993; UN - اﻹطار المرجعي لمبادرة السلم الصادرة عن رئيس الجمهورية في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    La declaración formulada por el Presidente de la República el 25 de julio de 1996 insiste en la unificación del pueblo burundés y asigna máxima prioridad al restablecimiento de la paz y la seguridad para todos. UN ٣ - وقد أكد رئيس الجمهورية في البيان الذي أدلى به في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ على لم شمل الشعب البوروندي من جديد على اعتبار إعادة توطيد السلم واﻷمن من اﻷولويات العليا.
    Fue presentado al Presidente de la República el 21 de septiembre de 1995. UN وقد تم عرضها على رئيس الجمهورية في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Entregaron una carta de denuncia al Fiscal de la República del Tribunal de Tiaret, al que fueron a ver en varias ocasiones. UN وسلموا رسالة شكوى إلى وكيل الجمهورية في محكمة تيارت، الذي ترددوا عليه مراراً.
    A cambio, la República de Croacia se anexaría Neum y los serbios de Bosnia le ofrecerían una porción de tierra que ampliase su territorio en la zona de Dubrovnik, con lo que se mejoraría su seguridad. UN وفي مقابل ذلك، تضم جمهورية كرواتيا نيـوم ويُعطَى الصرب البوسنيون قدرا من اﻷرض يوسﱢع إقليم تلك الجمهورية في منطقة دوبروفنيك، ويعزز بالتالي أمنها.
    61. Los extranjeros no tienen el mismo derecho que los ciudadanos de la República a adquirir bienes inmuebles en Chipre. UN ١٦- إن حق اﻷجانب في اقتناء ملكية في قبرص يختلف عن حق مواطني الجمهورية في هذا المجال.
    Las víctimas presentaron una reclamación a las autoridades de las FRCI en Duekoué. UN وقدم الضحيتان شكوى لدى سلطات القوات الجمهورية في دويكوي.
    Es la misma entidad a la cual se refiere la nota del Presidente de la República al Secretario General del 24 de enero de 1995. UN وهي نفس الكيان الذي أشار إليه رئيس الجمهورية في المذكرة التي وجهها الى اﻷمين العام في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Esta ayuda no puede superar el promedio del sueldo establecido por la República para un trabajador en ese mes. UN ولا يجوز أن تتعدّى قيمتها متوسط أجر الأجير الواحد المعتمد في الجمهورية في الشهر الذي يتم فيه صرف تلك المعونة.
    En el sistema judicial argelino, el Fiscal de la República es quien recibe las denuncias y quien, si procede, inicia la acción pública. UN ويقضي النظام القضائي الجزائري باختصاص وكيل الجمهورية في تلقي الشكاوى والقيام، عند الاقتضاء، بتحريك دعوى عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد