No es una competencia porque todos aquí ya son súper estrellas para mí. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست بمنافسة لأن الجميع هنا بالفعل أبطال في نظري |
Permítame preguntarle algo, ¿Por qué todos aquí tienen el problema de quedarse mirando? | Open Subtitles | دعيني أطرح عليك سؤالاً لم يعاني الجميع هنا من مشكلة التحديق؟ |
todos aquí lo han llamado Padre y me pregunto cómo empezó eso. | Open Subtitles | الجميع هنا قد يدعو لك الأب وأتساءل كيف بدأ ذلك. |
Estoy seguro de que todo el mundo aquí nada le gustaría más | Open Subtitles | انا متأكد ان الجميع هنا لا يريدون شيء اكثر من |
"Es un viaje maravilloso. Aquí todo el mundo es tan amable y generoso. | Open Subtitles | كانت رحلة رائعة، الجميع هنا لطيفون و كرماء |
Todos están aquí. ¿Porqué estás tocando eso, Hamid? | Open Subtitles | الجميع هنا لماذا تعزف هذة الموسيقى يا حميد |
Aquí, todos se quedan atascados en el barro de vez en cuando. - Sí. | Open Subtitles | أترون، الجميع هنا ينحصر في الطين بين الحين والآخر |
Y la pregunta que quiero hacerles a todos hoy es ¿están todos ustedes a gusto con esa idea? | TED | والسؤال الذي أرغب أن أطرحه على الجميع هنا اليوم هو هل أنتم جميعاً موافقون على تلك الفكرة؟ |
Sí, los número parecen haber aumentado un poco, pero conozco a todos aquí personalmente. | Open Subtitles | نعم, يبدو ان العدد قد تضخم قليلاً لكنني أعرف الجميع هنا شخصيا |
Antes de que llevemos cualquier nombre al Director todos aquí debemos estar de acuerdo. | Open Subtitles | قبل أن نرفع أي إسم لإدارة الوكالة, لابد من موافقة الجميع هنا |
Está tomando cada último gramo de disciplina que tengo el no matar a todos aquí. | Open Subtitles | هذا الأمر يجعلني أستعمل كل الانضباط الذي لدي حتى لا أقتل الجميع هنا |
Estoy seguro de que todos aquí están de acuerdo en que en la Primera Comisión trabajamos dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | إنني متأكد من أن الجميع هنا يوافقون على أننا نتصرف في اللجنة الأولى في إطار معايير ميثاق الأمم المتحدة. |
Era el tipo de pelea y de decisiones que todos aquí concuerdan en que inflan el costo del final de la vida y del cuidado de la salud para todos. | TED | كان نضال وكانت خيارات من النوع الذي وباتفاق الجميع هنا تستهلك المخصصات المالية والرعاية الصحية لنا جميعا |
Permítanme enfocarme por un minuto en los vehículos livianos, los autos y camionetas, porque es con los que más estamos familiarizados; probablemente todos aquí manejan uno. | TED | اسمحو لي ان اركز لدقيقة على المركبات الخفيفة، السيارات و الشاحنات الخفيفة لاننا كلنا نعلم الكثير عنها الجميع هنا تقريبا يقود واحدة |
Y estoy seguro que todos aquí querrían una super grande, ¿verdad? | TED | انا متأكد أن الجميع هنا يريد الحجم الكبير جدا, أليس كذلك؟؟ |
todos aquí están tan hartos de esperar como tú. | Open Subtitles | الجميع هنا تعب من الأنتظار كما هي الحال عندك |
Un tipo como usted. Lo ve, todo el mundo aquí es lo que llamaría empleado a voluntad. | Open Subtitles | ترى, الجميع هنا ما يمكنك ان تسميه عند رغبة المستخدم |
¿Todo el mundo aquí trabaja en botes? | Open Subtitles | هل الجميع هنا يعملون في زوارق؟ |
Lo olvidé. Aquí todo el mundo aún piensa - que tú y tu marido seguís juntos. | Open Subtitles | لقد نسيت ما زال يعتقد الجميع هنا بأنك و زوجك معا |
Todos están aquí excepto él. No podemos localizarlo. | Open Subtitles | الجميع هنا ما عداه يبدو اننا لم نتمكن من ايجاده |
Muy efectivo. Por Aquí todos están impresionados. | Open Subtitles | لقد تم العمل بكفاءة تامة و الجميع هنا منبهر للغاية |
Aterricé y tenía 75 e-mails. ¿Cómo Están todos por aquí? | Open Subtitles | جمعت 75 رسالة بريد إلكترونية، كيف حال الجميع هنا ؟ |
Estamos todos. Es como una convención de buscavidas. | Open Subtitles | لم أعرف انّك هنا، الجميع هنا كأنّها مجلس للاعبي البلياردو. |
Estoy seguro que todos los presentes son mejores que yo ganando dinero. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجميع هنا أفضل مني . صنع المال |
Pregunto a todos los aquí presentes si piensan que las causas profundas de los problemas pueden resolverse en el actual orden internacional en la forma en que se gobierna el mundo. | UN | وإنني أسأل الجميع هنا عمّا إذا كانوا يفكّرون أنه يمكن حلّ السبب الجذري للمشاكل في النظام السائد لأسلوب حُكْم العالم. |
- Murió en un campamento y su madre mató a todos allí. | Open Subtitles | لقد مات في معسكر صيفي لذا قتلت أمه الجميع هنا |
Podría hablar de él todo el día, pero sé que todos en esta sala podrían hacer lo mismo. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقف هنا واتكلم عنه طوال اليوم لكنني أعرف الجميع هنا يمكن أن تفعل الشيء نفسه. |