| Sabía cómo unir a la comunidad. No sólo en los funerales y en la iglesia. | Open Subtitles | كان له إسلوبه في جمع المواطنين معاً ليس في الجنائز أو الكنيسة فحسب |
| Estaba pensado sobre funerales, y cuan a menudo nos hacen querer sexo. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن الجنائز وكيف أنها غالبا تجعلنا نرغب بالجنس |
| Y yo me ocupaba de los funerales pero no de las matriarcas y patriarcas venerados que vivieron una vida larga y de los cuales había mucho que decir. | TED | وكنت أقوم بإجراء الجنائز ولكن ليس لأمهات أو آباء عاشوا حياة طويلة وهناك الكثير يمكنك التحدث عنه. |
| El tercer error fue pensar que cuando la atrapáramos el nieto de la funeraria, Nelson Han no cooperaría. | Open Subtitles | الخطأ الثالث كان إعتقادك بأنه إذا أمسكنا بك ذلك الحفيد في دار الجنائز. نيلسون هان |
| Martin, quiero que lleves a la señora a la funeraria... y Wood, lleva a Virgil a la estación. | Open Subtitles | مارتين أريدك أن تأخذ السيدة كولبيرت إلى دار الجنائز وأنت يا وود اذهب بفيرجيل إلى محطة القطارات |
| Los aumentos por hijos y cónyuge y la donación de funeral fueron abolidos en 1996. | UN | وألغيت في عام 1996 الزيادات المتصلة بالأطفال والأزواج ومنح الجنائز. |
| Así que si la existencia y la veracidad de su propia mortalidad no les deprime, lo hará la realidad de nuestras prácticas funerarias actuales. | TED | فإذا لم يكن الوجود وحقيقة فنائنا مصدر إحباطٍ لكم، فإنَّ حالنا الراهن فيما يخص ممارسات الجنائز كفيل بذلك. |
| Los líderes indígenas de EE. UU. se transforman en sepultureros, al tener que organizar funerales de familiares fallecidos, desenterrados sin su consentimiento. | TED | تحول القادة الأمريكيين الأصليين إلى متعهدين. ينظمون الجنائز لأقارب موتى لم يرغبوا أبداً أن يتم إخراجهم من مدافنهم. |
| No me gustan las bodas, sólo los funerales. No cuentes conmigo. | Open Subtitles | أننى لا أجيد حفلات الزفاف إنما الجنائز فقط لذا لا تنتظرنى |
| En EE.UU., los funerales son en inglés. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في أمريكا، الجنائز في اللغةِ الإنجليزيةِ. |
| funerales ofrecen la oportunidad perfecta para aparentar sinceridad. | Open Subtitles | تقدم الجنائز فرصة مثالية لتظهر الاخلاص. |
| Misa, casamientos, Bautismos, funerales. ¿Vale la pena? | Open Subtitles | القداس، الأعراس التعميد، الجنائز. هل تستحق كل هذا؟ |
| Para bautismos es una voz. Para funerales, otra. | Open Subtitles | في التعميد تستخدم صوت معين وفي الجنائز تستخدم صوت آخر |
| Ni en cumpleaños, ni en bodas. Sólo funerales. | Open Subtitles | لا في أعياد الميلاد، و لا في أعراس الزواج فقط في الجنائز |
| Hablo desde la funeraria Resurrección, East Central 21 702. | Open Subtitles | القيامة لتجهيزات الجنائز في شارع 21702 المنطقة المركزية الشرقية |
| Llevemos esto a la funeraria antes de que traten de echarse para atrás. | Open Subtitles | لنأخذ هذه لدار الجنائز قبل أن يغيروا رأيهم |
| Entonces lo trajeron a la morgue En vez de llevarlo a la funeraria. | Open Subtitles | لذلك أحضروه إلى المشرحة بدلاً من أخذه لدار الجنائز |
| Eran las 2:00 de la mañana y decidí esperar hasta la mañana para llamar a la funeraria. | Open Subtitles | ،كان هذا في الساعة الثانية صباحاً لذلك قررت الإنتظار حتى الصباح لأتصل بدار الجنائز |
| ¿Qué chico de 19 años se va a trabajar a una funeraria? | Open Subtitles | ما نوع هذا الولد ذي 18 سنه ليعمل في الجنائز ؟ ؟ |
| Y en un funeral estadounidense tradicional, un cuerpo sin vida se cubre con rellenos y cosméticos para que parezca que está vivo. | TED | ففي تقليد تشيع الجنائز الأمريكية، يتم تغطية الجثة بحشوات الأسنان ومستحضرات التجميل لتجعل الجسد يبدو على قيد الحياة. |
| El artículo 292 del Código Penal castiga la mancillación de cadáveres, la profanación de tumbas y la perturbación de ceremonias fúnebres. | UN | كما تعاقب المادة 292 من قانون العقوبات على إهانة الجثث وتدنيس القبور أو الإخلال بنظام الجنائز. |
| Se registraron gastos por un monto de 27.100 dólares por concepto de servicios funerarios relacionados con un período anterior. | UN | وسجلت نفقات قدرها ٠٠١ ٧٢ دولار لخدمات الجنائز المتصلة بفترة سابقة. |