ويكيبيديا

    "الجنائي والمشورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Penal y Asuntos
        
    • Penal y Asesoramiento
        
    • de Asesoramiento en
        
    No está clara la relación que esta Dependencia tendría con la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales reforzada. UN لكن العلاقة بين هذه الوحدة الجديدة والوحدة المعززة للقانون الجنائي والمشورة القضائية غير واضحة.
    Jefe de la Sección de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN رئيس، دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية، مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Además, la División, en colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas, aumentó su capacidad de abordar cuestiones policiales, judiciales y correccionales estableciendo una Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales a comienzos de 2003. UN وفضلا عن ذلك تعاونت الشعبة مع مختلف كيانات الأمم المتحدة على تعزيز قدرتها في مجالات الشرطة وفي المسائل القضائية والتأديبية بإنشاء وحدة للقانون الجنائي والمشورة القضائية، في أوائل عام 2003.
    18. Decide aprobar el puesto de Jefe de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales (P5), para fortalecer la Dependencia; UN 18 - تقرر أن توافق على وظيفة رئيس الوحدة برتبة ف-5 لتعزيز وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية؛
    La Sección de Derecho Penal y Asesoramiento Judicial ayuda a las operaciones de paz a reforzar los sistemas judiciales, legales y penitenciarios en los países en que se llevan a cabo operaciones de mantenimiento de la paz. UN 67 - يدعم قسم القانون الجنائي والمشورة القضائية عمليات السلام من خلال تعزيز النظم القضائية والقانونية ونظم السجون في البلدان المضيفة لحفظ السلام.
    Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley. UN ومكّن الفصل بين المهام العسكرية والمدنية وإنشاء وحدة للقانون الجنائي والمشورة القضائية من إيجاد قدرات جديدة في مجال سيادة القانون.
    La División de Policía Civil coopera estrechamente con la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y el personal de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales sobre cuestiones generales relacionadas con el imperio de la ley. UN تقيم شعبة الشرطة علاقة تعاونية قوية مع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام وموظفي وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بسيادة القانون.
    Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales: revisión de 3 políticas/ procedimientos: UN وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية: تنقيح 3 سياسات/إجراءات:
    La Oficina está integrada por la Oficina del SsG, la División de Policía, la Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales, la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración, la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad y el Servicio de Actividades relativas a las Minas UN ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، وشعبة الشرطة، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ووحدة إصلاح قطاع الأمن، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales UN دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية
    d) La Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad, que se propone que asuma la responsabilidad de cinco esferas que comprenderían la División de Policía, la Sección de Derecho Penal y Asesoramiento Judicial, la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración, el Servicio de Actividades relativas a las Minas y una nueva Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. UN (د) مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، الذي يُقترح أن يتحمل مسؤولية المجالات الخمسة التي هي شعبة الشرطة، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ودائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، وقسم جديد لإصلاح قطاع الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد