ويكيبيديا

    "الجناحين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aviones
        
    • ala
        
    • alas
        
    • avión
        
    • pabellones
        
    • aviación
        
    • flota
        
    • aeronaves
        
    • helicóptero
        
    • envergadura de
        
    Si bien la configuración efectiva de la flota de aviones correspondía a las estimaciones, se alquilaron más aviones localmente. UN وفي حين كان التشكيل الفعلي ﻷسطول الطائرات الثابتة الجناحين متمشيا مع الاسقاطات، استؤجرت محليا طائرات اضافية.
    En el anexo V se esbozan las horas de vuelo previstas y efectivas de los helicópteros y aviones. UN ويبين المرفق الخامس ساعات الطيران المخططة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين.
    Se estima además, que la tripulación de los aviones de ala fija estará 60 noches fuera de la zona de la misión. UN وبالاضافة الى ذلك، يقدر أن طاقم الطائرات الثابتة الجناحين سيقضي ٦٠ ليلة خارج منطقة البعثة.
    52. El costo estimado del alquiler de cuatro aviones de ala fija durante tres meses es de 924.000 dólares. UN ٥٢ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار أربع طائرات ثابتة الجناحين لمدة ثلاثة أشهر ٠٠٠ ٩٢٤ دولار.
    Asimismo, han concluido las obras de sustitución de los tejados en las alas este y oeste del edificio. UN وبالإضافة إلى ذلك، اكتمل استبدال السقف في الجناحين الشرقي والغربي من المبنى.
    :: Gestión y mantenimiento de un avión y un helicóptero para vuelos logísticos UN :: تشغيل وصيانة طائرة ثابتة الجناحين ومروحية مخصصة لعمليات الدعم اللوجستي
    En la actualidad, con la nueva estructura de los contratos, la Misión utiliza 10 aviones y 12 helicópteros. UN وتستخدم البعثة حاليا 10 طائرات ثابتة الجناحين و 12 طائرة مروحية بموجب نظام التعاقد الجديد.
    En el proyecto de presupuesto se prevé un total de 25 aeronaves, que incluyen tres aviones y 22 helicópteros. UN ويتعلق الاقتراح باستخدام ما مجموعه 25 طائرة، تشمل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 22 طائرة هليكوبتر.
    Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 5 helicópteros y 2 aviones UN توفير الوقود والزيوت والشحوم لخمس طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الجناحين
    Manejo y mantenimiento de 3 aviones y 5 helicópteros en la zona de la Misión UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 5 طائرات هليكوبتر في منطقة البعثة
    Se observó una aeronave de ala fija que sobrevoló la zona situada a 7 millas naúticas al sur de Zenica, en la proximidad de Busovaca. UN أبلغ المراقبون اﻷرضيون عن تحليق طائرة ثابتة الجناحين على بعد ٧ أميال بحرية جنوبي زنكيان في جوار بوسوفاكا.
    Las operaciones aéreas con aviones de ala fija con destino a Tuzla y con origen en esa ciudad contribuirían a las evacuaciones médicas de emergencia de la región. UN وستسهم العمليات الجوية من توزلا وإليها بواسطة الطائرات الثابتة الجناحين في اﻹجلاء الطبي الطارئ من المنطقة.
    Se identificó a la aeronave como un UTVA-75, aeronave de entrenamiento pequeña, monomotor, propulsada por hélice y de ala fija. UN وهذا الطراز هو لطائرة صغيرة ذات محرك واحد تطير بقوة الدفع وهي طائرة تدريب ثابتة الجناحين.
    La Comisión Consultiva estima que la solicitud de un tercer avión de ala fija no está plenamente justificada. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن طلب الحصول على طائرة ثالثة ثابتة الجناحين بحاجة إلى مزيد من التبرير.
    Pueden ver las alas plegadas a los lados del avión. TED يمكنكم أن تروا الجناحين مطويين هناك على جانبي الطائرة.
    Simplemente doblas las alas y sigues andando. TED فقط اطو الجناحين واستمر في التحرك.
    Se trata de dos tipos: una aeronave de alas giratorias o colibrí; una de ala fija, un halcón. TED هنالك نوعان من هذه المركبات: الطائرة العمودية أو الطائر الطنان ثابتة الجناحين أو الصقر.
    Las necesidades adicionales se deben al emplazamiento no previsto de otro avión. UN نجمت الاحتياجات الاضافية عن الوزع غير المتوقع لطائرة اضافية ثابتة الجناحين.
    Se observó un avión verde monomotor a 10 kilómetros al noroeste de Mostar. UN رصدت طائرة ثابتة الجناحين ذات محرك واحد خضراء اللون تطير على مسافة ١٠ كيلومترات شمال غربي موستار.
    Se observó a un avión ligero de un solo motor sobrevolar su posición 10 kilómetros al sureste de Medugorje. UN رصدت طائرة خفيفة بمحرك واحد، ثابتة الجناحين وهي تحلق فوق قاعدتها على بعد ١٠ كيلومترات من جنوب شرق ميديوغوري.
    La situación material parecía mucho mejor que la de los otros detenidos: en particular, no había problemas de hacinamiento en ninguno de los dos pabellones. UN وكانت حالتهم المادية تبدو أفضل بكثير من حالة المحتجزين الآخرين: وبالتحديد لم تكن هناك مشاكل اكتظاظ في هذين الجناحين.
    Litros de combustible de aviación almacenados y gestionados para 3 aviones y 3 helicópteros UN لتر وقود طائرات مخزنة وتدار لأجل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات ذات أجنحة دوارة
    ...6 kilos y la envergadura de sus alas es de más de dos metros. Open Subtitles "ثلاثة عشر رطلاً ومسافة بين الجناحين تبلغ سبعة أقدام"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد