Más importante aún, el respeto de la dignidad de la mujer significa combatir la violencia contra la mujer y la niña, incluida la violencia y el abuso sexuales. | UN | والاحترام يعني، وربما هذا هو اﻷهم، مكافحة العنف الذي يمارس ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف واﻹيذاء الجنسيان. |
Sin embargo, aunque se han registrado algunos progresos por los que cabe felicitarse, la explotación y los abusos sexuales siguen siendo un problema grave en muchas misiones. | UN | ومع ذلك، فرغم حدوث تقدم طيب، ما زال الاستغلال والاعتداء الجنسيان يكونان مشكلة ضخمة في كثير من البعثات. |
La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños. | UN | ويمكن أن يقع الاعتداء والإكراه الجنسيان في جميع مراحل حياة المرأة، سواء في سياق الزواج، أو فيما بين أفراد الأسرة بمعناها الضيق أو الواسع، أو فيما بين المعارف، أو بين الغرباء تماماً. |
La explotación y el abuso sexuales afectan el bienestar físico y psicosocial de las víctimas. | UN | 9 - ويؤثر الاستغلال والإيذاء الجنسيان على السلامة البدنية والنفسية - الاجتماعية للضحايا. |
La explotación y el abuso sexuales también pueden ser una experiencia traumática en el plano emocional. | UN | ويمكن أن يكون الاستغلال والإيذاء الجنسيان أيضا تجربة نفسية مريرة. |
La explotación y los abusos sexuales constituyen faltas graves de conducta. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
La explotación y el abuso sexuales constituyen faltas de conducta graves. | UN | ويعد الاستغلال والإعتداء الجنسيان من أشكال سوء السلوك الجسيم. |
El abuso y la explotación sexuales de las mujeres así como el reclutamiento de niños por grupos armados siguen siendo motivo de inquietud. | UN | ويشكل الاستغلال والإساءة الجنسيان للمرأة وتجنيد الأطفال في المجموعات المسلحة شواغل أخرى. |
La explotación y los abusos sexuales constituyen faltas graves de conducta. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
La explotación y el abuso sexuales constituyen faltas de conducta graves. | UN | ويعد الاستغلال والإعتداء الجنسيان من أشكال سوء السلوك الجسيم. |
El acoso y el abuso sexuales en instituciones públicas es un problema de reciente aparición que tiene diversas consecuencias para las mujeres. | UN | أما التحرش والاعتداء الجنسيان في المؤسسات العامة فتلك قضية بارزة وعواقبها على المرأة متنوعة. |
La explotación y los abusos sexuales constituyen faltas graves de conducta. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
v) Todo el nuevo personal de mantenimiento de la paz recibe capacitación sobre las normas de conducta de las Naciones Unidas, incluidas las relativas a la explotación y los abusos sexuales | UN | ' 5` تدريب جميع أفراد حفظ السلام الجدد في مجال معايير السلوك بالأمم المتحدة، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان |
La explotación y los abusos sexuales constituyen faltas graves de conducta. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
Explotación y abusos sexuales: asuntos admitidos e informes de la OSSI, por misión | UN | الاستغلال والاعتداء الجنسيان: القضايا الواردة والتقارير الصادرة عن المكتب، حسب البعثة القضايا الواردة |
:: Explotación y abusos sexuales en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: الاستغلال والانتهاك الجنسيان في بعثات حفظ السلام |
Explotación y abusos sexuales/venta, trata y secuestro de niños | UN | الاستغلال والاعتداء الجنسيان/البيع والاتجار والاختطاف |
La explotación y los abusos sexuales se producen en situaciones muy distintas. | UN | 6 - وكثيرا ما يقع الاستغلال والاعتداء الجنسيان في بيئات كثيرة مختلفة. |
F. Explotación y abuso sexuales 21 - 25 8 | UN | واو- الاستغلال والاعتداء الجنسيان 21-25 9 |
I. VIOLENCIAS Y ABUSOS SEXUALES: SUS FORMAS Y CAUSAS 8 - 21 5 | UN | أولاً - العنف والاعتداء الجنسيان: أشكالهما وأسبابهما 8 - 21 |
En comparación con el número de denuncias ante la Inspección de Trabajo, los servicios de asistencia jurídica, los sindicatos, los centros de género de las entidades y la Defensoría del Pueblo de Bosnia y Herzegovina, el número de las que llegaron a juicio es ínfimo. | UN | وبالمقارنة بعدد القضايا التى أبلغ بها التفتيش العمالي ودوائر المعونة القانونية والنقابات العمالية والمركزان الجنسيان بالكيانين وأمين مظالم البوسنة والهرسك، فإن عدد القضايا التي عولجت لا يكاد يُذكر. |