ويكيبيديا

    "الجنس مع رجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sexuales con hombres
        
    • sexuales con otros hombres
        
    • sexo con hombres
        
    • homosexuales y los
        
    • sexo con otros hombres
        
    El Ministerio de Salud Pública informa que ello es resultado de factores sociales que determinan que las adolescentes tengan relaciones sexuales con hombres mayores infectados con el VIH. UN وتفيد وزارة الصحة أن هذا يأتي نتيجة لعوامل اجتماعية أدت إلى ممارسة الفتيات الصغيرات الجنس مع رجال أكبر سناً ومصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Las jóvenes y las mujeres son particularmente vulnerables a los matrimonios precoces y a tener relaciones sexuales con hombres mayores. UN وتتسم الفتيات الشابات والنسوة بالضعف، خصوصا حيال الزواج المبكر، وممارسة الجنس مع رجال أكبر سنا.
    Se señaló que en Asia aproximadamente el 90% de los fondos destinados a la prevención para los jóvenes se dirigía a jóvenes con escaso riesgo, con una financiación mínima para los programas destinados a los jóvenes con mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas. UN وفي آسيا، لوحظ أن حوالي 90 في المائة من التمويل المخصص لوقاية الشباب موجه نحو الشباب قليلي المخاطر، وأن قدرا ضئيلا من التمويل موجه نحو البرامج التي تركز الاهتمام على الشباب الذين يواجهون أعلى درجات مخاطر الإصابة، من قبيل المشتغلين بالجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين، ومتعاطي المخدرات.
    Debe ser una cuestión rutinaria que nadie sea aislado, incluidos los usuarios de drogas intravenosas, los hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres y las trabajadoras sexuales. UN ولا بد أن يصبح أمرا عاديا عدم النبذ الاجتماعي للأشخاص، بما في ذلك مستخدمو المخدرات والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال والمشتغلات بالجنس.
    A nivel mundial, sólo el 9% de los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres tienen acceso a servicios de prevención del VIH. UN وعلى الصعيد العالمي، لا يتمتع بإمكانية الحصول على خدمات الوقاية من الفيروس حاليا من الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال إلا نسبة 9 في المائة منهم.
    ** Hombres que tienen sexo con hombres. UN رجال يمارسون الجنس مع رجال 493 3 84.6 ٪
    Ello implica también la ampliación del acceso a los servicios y el apoyo a los trabajadores sexuales, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables. UN وهذا يشمل توسيع نطاق الوصول إلى الخدمات والدعم مع، ومن أجل، المشتغلات بالجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Las estadísticas sobre los hombres que tienen sexo con otros hombres no son fiables o por lo general no se dispone de ellas. UN فالإحصاءات المتعلقة بالرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال إما غير موثوقة أو غير متوفرة عموما.
    Los consumidores de drogas inyectables, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los trabajadores sexuales y sus clientes son los más afectados por nuevas infecciones. UN يمثل الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم والمشتغلات بالجنس وزبائنهن معظم الإصابات الجديدة.
    La prevalencia del VIH es 22 veces superior entre los consumidores de drogas inyectables que en la población en general y 19 veces superior en cuanto a los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres que en los hombres en general. UN ويزيد تفشي الإصابة بالفيروس بمقدار 22 مرة بين متعاطي المخدرات بالحقْن عن عموم السكان، وبمقدار 19 مرة بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين عن الرجال عموما.
    Sin embargo, estas diferencias ocultan pautas en general reconocibles, que incluyen una considerable propagación del VIH entre la población heterosexual, una elevada concentración entre quienes se inyectan drogas y una elevada incidencia de VIH entre quienes se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres. UN إلا أن هذه الاختلافات تخفي وراءها أنماطا واضحة بصورة عامة، بما فيها استشراء فيروس نقص المناعة البشرية بين ذوي الميول الجنسية الغيرية، وتركزه الكبير في الفئات التي تتعاطى المخدرات عن طريق الحقن، وارتفاع معدل الإصابة به في أوساط المتاجرين بالجنس وفيما بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم.
    Un importante problema en toda la región está constituido por la necesidad de programas de toma de conciencia para hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y para quienes se inyectan drogas. UN 17 - ويظل أكبر تحد يمثل القاسم المشترك في هذه المنطقة هو الحاجة إلى وضع برامج للتوعية تستهدف الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم والأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن.
    En todo caso, la mayor parte de las infecciones nuevas sigue correspondiendo a hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y a drogadictos que se inyectan. UN 21 - إلا أن مجمل الإصابات الجديدة لا تزال تحدث بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم وبين المتعاطين للمخدرات عن طريق الحقن.
    En Europa occidental se observa un gran aumento de nuevas infecciones por el VIH en personas originarias de países donde la epidemia es seria, y existen pruebas de una resurgencia de la transmisión del VIH entre hombres que tienen relaciones sexuales con hombres. UN وفي أوروبا الغربية، يوجد جانب كبير من الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بين صفوف الذين جاءوا من بلدان يتفشى فيها الوباء بصورة خطيرة وهناك قرائن تدل على عودة انتشار نقل العدوي بفيروس نقص المناعة البشرية بين الرجال الذين يتعاطون الجنس مع رجال آخرين.
    La situación epidemiológica de Bulgaria y los Estados vecinos del Mar Negro y Europa Occidental requiere la definición de dos nuevos indicadores de localización: propagación del VIH entre los consumidores de drogas por vía intravenosa y entre los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres. UN وتستلزم الحالة الوبائية في بلغاريا وبلدان البحر الأسود المجاورة لها وفي أوروبا الغربية تحديد مؤشرين جديدين للمتابعة: انتشار الإيدز بين مستخدمي الحقن بالعقاقير وبين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال.
    Del total de casos, el 53,6% eran hombres que habían contraído la enfermedad mediante relaciones sexuales con otros hombres y el 32,1% mediante relaciones heterosexuales. UN ومن كل هذه الحالات، تعلقت 53.6 في المائة برجال أصيبوا بالعدوى عن طريق ممارسة الجنس مع رجال آخرين و32.1 في المائة بأشخاص أصيبوا بالعدوى عن طريق الاتصال مع أشخاص من الجنس الآخر.
    Las tasas de infección en algunas ciudades de América del Norte están aumentando nuevamente entre los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres. UN 179- وقد عادت معدلات الإصابة إلى الارتفاع مرة أخرى بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم في بعض مدن أمريكا الجنوبية.
    Aunque con los años la epidemia se ha feminizado en cierta medida, y se transfiere cada vez más a causa de las relaciones sexuales-heterosexuales -- aproximadamente el 54% -- en nuestro país sigue prevaleciendo como causa de la epidemia la transmisión del virus del VIH entre hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres. UN ورغم أنه حدث، بمرور السنين، نوع من تأنيث هذا الوباء، الذي يتزايد انتقاله عن طريق ممارسة الجنس مع الجنس الآخر - أي حوالي 54 في المائة - لا يزال هذا الوباء لدينا في أغلبه ناجما عن انتقال الفيروس بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين.
    ¿Tienes sexo con hombres? Open Subtitles تمارس الجنس مع رجال ؟
    b) A nivel grupal, acciones de educación y capacitación focalizada, dirigida a grupos sociales específicos que presentan mayor vulnerabilidad: trabajadoras/res del comercio sexual; hombres que tienen sexo con hombres; población interna en recintos penales; usuarios de drogas. UN (ب) المستوى الجماعي: التثقيف والتدريب اللذان يستهدفان فئات اجتماعية محددة تُعتبر عرضة لمخاطر كبيرة، مثل العاملين في تجارة الجنس من كلا الجنسين؛ والرجال الذين يتعاطون الجنس مع رجال آخرين؛ والسجناء؛ ومتعاطي المخدرات.
    Se han elaborado módulos para la labor de divulgación con los hombres que tienen relaciones homosexuales y los consumidores de drogas por inyección, y se están preparando módulos para los trabajadores del sexo y los reclusos. UN ووُضعت نماذج فيما يتعلق بالاتصال بالرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال وبمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن، بينما يجري العمل بخصوص وضع النماذج الخاصة بمن يعملون في مجال الجنس والسجناء.
    De ese total, la epidemia se concentra en los grupos de hombres que mantienen sexo con otros hombres, de jóvenes menores de 25 años y de mujeres, y entre ellas las dedicadas al trabajo sexual, visto su riesgo de exposición. UN ومن هذا المجموع الكلي يتركز انتشار الوباء بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين، والشباب دون سن 25 والنساء، وبصفة خاصة المشتغلات بالجنس نظرا لمواجهتهم قدرا أعلى من مخاطر التعرض للإصابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد