Decide que la estructura y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Comisión tengan las siguientes características: | UN | يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي للجنة على النحو التالي: |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Por consiguiente, el mecanismo intergubernamental de la CEPA actualmente consta de órganos que se centran en cuestiones generales de desarrollo en los planos subregional y regional y varios órganos subsidiarios integrados por expertos. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح الجهاز الحكومي الدولي للجنة يتألف حاليا من أجهزة تركز على المسائل الإنمائية الشاملة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعدة أجهزة فرعية مؤلفة من خبراء. |
el mecanismo intergubernamental de la Comisión incluye seis órganos subsidiarios que le prestan asesoramiento en las cuestiones programáticas, tales como la supervisión y evaluación de la ejecución de los programas, y sobre la formulación de programas de trabajo en sus respectivas esferas de competencia. | UN | ويشمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة ست هيئات فرعية لمساعدتها في المسائل البرنامجية من قبيل رصد وتقييم الأداء البرنامجي، وتوفير المشورة بشأن وضع برامج العمل في مجالات اختصاص كل منها. |
Resolución 757 (XXVIII). Reestructuración de los mecanismos intergubernamentales de la Comisión | UN | القرار ٧٥٧ )د-٢٨( - إعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للجنة |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
1997/5. Reforma del mecanismo intergubernamental de la Comisión | UN | ١٩٩٧/٥ - إصلاح الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا |
2007/4. Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | 2007/4 - استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Reforma del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África (E/1997/40/Add.1) | UN | إصلاح الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )E/1997/40/Add.1( |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África (E/2007/15/Add.1 y E/2007/SR.39) | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا (E/2007/15/Add.1 و E/2007/SR.39) |
Por consiguiente, el mecanismo intergubernamental de la CEPA actualmente consta de órganos que se centran en cuestiones generales de desarrollo en los planos subregional y regional y varios órganos subsidiarios integrados por expertos. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح الجهاز الحكومي الدولي للجنة يتألف حاليا من أجهزة تركز على المسائل الإنمائية الشاملة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعدة أجهزة فرعية مؤلفة من خبراء. |
el mecanismo intergubernamental de la Comisión incluye seis órganos subsidiarios que le prestan asesoramiento sobre cuestiones programáticas, tales como la supervisión y evaluación de la ejecución de los programas, y sobre la formulación de programas de trabajo en sus respectivas esferas de competencia. | UN | ويشمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة ست هيئات فرعية لمساعدتها في المسائل البرنامجية، من قبيل رصد وتقييم الأداء البرنامجي، وتوفير المشورة بشأن وضع برامج العمل في مجالات اختصاص كل منها. |
43. La Conferencia de Ministros, habiendo examinado los actuales mecanismos intergubernamentales de la ComisiónVéase el documento E/ECA/CM.19/19. , decidió que la estructura y el funcionamiento de los mecanismos intergubernamentales de la Comisión fueran los siguientes: | UN | ٤٣ - بعد أن استعرض مؤتمر الوزراء الجهاز الحكومي الدولي الحالي للجنة)٩(، قرر أن يكون هيكل وعمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة على النحو التالي: |