ويكيبيديا

    "الجوائز في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • premios en
        
    • premios a
        
    • premios celebrada en
        
    • los premios
        
    • premios celebrada el
        
    • de premios celebrada
        
    Concesión de premios en la esfera de los derechos humanos en 1998 UN منح الجوائز في ميدان حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨
    Las mujeres reciben principalmente premios en forma de subsidios o patrocinios. UN أما النساء، فغالبا ما يحصلن على الجوائز في شكل هبات أو منح دراسية.
    Se concederán premios en tres categorías: responsabilidad y transparencia, prestación de servicios públicos y mecanismos innovadores de participación en la administración pública. UN وستقدم الجوائز في ثلاث فئات: المساءلة والشفافية، وانجاز الخدمة العامة، والآليات الابتكارية للمشاركة في الإدارة العامة.
    El Banco puso en marcha la quinta convocatoria de los premios a la Pequeña Empresa el martes 14 de agosto de 2004 y la noche de entrega de premios fue la del 4 de febrero de 2009. UN وقد بدأ المصرف تقديم جوائزه للأعمال التجارية الصغيرة للسنة الخامسة يوم الثلاثاء الموافق 14 آب/أغسطس 2008 وأقام ليلة منح الجوائز في 4 شباط/فبراير 2009.
    En reconocimiento de la importancia de la cuestión y del papel desempeñado por los organismos de promoción de las inversiones a ese respecto, la UNCTAD había instituido su ceremonia de los premios a la Promoción de la Inversión con el fin de otorgar premios a los organismos de promoción de las inversiones que hubieran dado muestras de excelencia en la facilitación de la inversión en infraestructura. UN واعترافاً بأهمية هذه المسألة وبدور وكالات تشجيع الاستثمار في هذا الصدد، سيُنظّم الأونكتاد حفل توزيع الجوائز في مجال تشجيع الاستثمار من أجل منح جوائز لوكالات تشجيع الاستثمار التي أثبتت تفوقها في تيسير الاستثمار في مجال البنية التحتية.
    Los vídeos ganadores se anunciaron en la ceremonia de entrega de premios celebrada en el Paley Center for Media de Nueva York en diciembre de 2013. UN وعُرضت الأفلام المختارة في حفل توزيع الجوائز في مركز بالي (Paley) لوسائط الإعلام في نيويورك في شهر كانون الأول/ديسمبر 2013.
    2007: i) reunión informativa anual de las Naciones Unidas y ceremonia de entrega de premios en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN 2007: ' 1` جلسة الإحاطة السنوية للأمم المتحدة واحتفال توزيع الجوائز في مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    La mayoría de los premios en el mundo también dan a sus ganadores algo de dinero, efectivo. TED كل الجوائز في العالم تعطي أيضًا الفائزين بها بعض النقود، بعض المال.
    Pueden ver algunas páginas rusas que ganaron muchos premios en la más grande competencia de infografías en España. TED هنا يمكنكم رؤية صفحات بالروسية حصّلت على عدد من الجوائز في أكبر منافسة لتصوير المعلومات في أسبانيا
    Es talentoso. Se ganó todos los premios en la escuela. Open Subtitles انه موهوب، ولقد حصل على كل الجوائز في المدرسة
    Planea sacar premios en la feria de la cosecha. Open Subtitles إنه ينوي الفوز ببعض الجوائز في معرض الحصاد
    Y ganaste muchos premios en concursos de arte. Open Subtitles و فزتِ بالعديد من الجوائز في المسابقات الفنية
    Proyecto de decisión A/C.3/52/L.76: Concesión de premios en la esfera de los derechos humanos en 1998 UN مشروع المقرر A/C.3/52/L.76: منح الجوائز في ميدان حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨
    Proyecto de decisión A/C.3/52/L.76: Concesión de premios en la esfera de los derechos humanos en 1998 UN مشروع المقرر A/C.3/52/L.76: منح الجوائز في ميدان حقوق اﻹنسان عام ١٩٩٨
    [En el acto habrá una sesión inaugural con oradores distinguidos, una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos innovadores para financiar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo” y una ceremonia de entrega de premios a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    [En el acto habrá una sesión inaugural con oradores distinguidos, una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos innovadores para financiar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo” y una ceremonia de entrega de premios a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    [En el acto habrá una sesión inaugural con oradores distinguidos, una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos innovadores para financiar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo” y una ceremonia de entrega de premios a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Se concedió a una científica una beca copatrocinada (UNESCO/L ' Oreal) para trabajar durante ocho meses en el Reino Unido en la esfera de las ciencias biológicas y la investigación biomédica (dotación: 20.000 dólares de los EE.UU.) y se le pagó el viaje a la ceremonia de entrega de premios celebrada en la Sede de la UNESCO (importe: 673 dólares de los EE.UU.). UN مُنحت إحدى العالمات زمالة واحدة مشتركة التمويل (اليونسكو/لوريال) في ميدان علوم الحياة/الأبحاث البيولوجية الطبية في المملكة المتحدة لمدة ثمانية أشهر (بقيمة: 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة) ورحلة لحضور احتفال تقديم الجوائز في مقر اليونسكو (بقيمة 673 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    La ceremonia de entrega de los premios se celebró simultáneamente en la Sede y en Los Angeles mediante transmisión por satélite. UN وعرضت هذه الجوائز في وقت واحد عن طريق البث بالساتل، في المقر وفي لوس أنجيلوس.
    El proyecto culminó con una ceremonia de entrega de premios celebrada el 21 de septiembre de 2012, Día Internacional de la Paz. UN وتوج المشروع بحفل لتسليم الجوائز في اليوم الدولي للسلام، الذي صادف يوم 21 أيلول/سبتمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد