ويكيبيديا

    "الجودة وإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Calidad y Gestión de la
        
    • Control de Calidad y Gestión
        
    • de calidad y gestión de
        
    • de calidad y la gestión
        
    • la calidad y la gestión de
        
    • de la calidad y la gestión
        
    • la Calidad y Gestión
        
    El Departamento ha tomado medidas para ayudar a mitigar esos riesgos, como el establecimiento de una sección de garantía de Calidad y Gestión de la información. UN وقد اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام خطوات للمساعدة في تخفيف تلك المخاطر مثل إنشاء قسم لضمان الجودة وإدارة المعلومات.
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    A ese respecto, la Oficina de Ética pidió a la Sección de Control de Calidad y Gestión de Riesgo de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones que hiciera un análisis amplio de riesgo de sus sistemas de información y datos. UN وفي هذا الصدد، طلب مكتب الأخلاقيات إلى قسم ضمان الجودة وإدارة المخاطر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إجراء تقييم شامل للمخاطر على نظم المعلومات والبيانات في مكتب الأخلاقيات.
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    6.6 Las funciones básicas de la Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información son las siguientes: UN 6-6 وتتمثل المهام الأساسية لقسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات في ما يلي:
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información / Administración de Justicia UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات/إقامة العدل
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información/Administración de Justicia UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات/إقامة العدل
    El Servicio de las Naciones Unidas apoyó la elaboración de directrices nacionales y normas técnicas para llevar a cabo operaciones de desminado, así como procedimientos para la certificación, garantías de Calidad y Gestión de la información. UN وقدمت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم في وضع المبادئ التوجيهية والمعايير الفنية الوطنية لعمليات إزالة الألغام، فضلا عن إجراءات الاعتماد وضمان الجودة وإدارة المعلومات.
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información / Administración de Justicia UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات/إقامة العدل
    Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información UN قسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات
    La plantilla actual de la Sección de Sección de Control de Calidad y Gestión de la Información incluye 20 puestos existentes (1 P-5, 2 P-4, 6 P-3, 2 SG (CP) y 9 SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 216 - يضم ملاك الموظفين الحالي لقسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات 20 وظيفة مستمرة (1 ف-5 و 2 ف-4 و 6 ف-3 و 2 خ ع (ر ر) و 9 خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم.
    Más recientemente, se indica que se han mejorado los contratos en la UNAMID y la MINURCAT mediante la introducción de otro indicador relacionado con la entrega oportuna de los alimentos, normas alimentarias más claramente definidas y un mecanismo contractual más riguroso en lo que respecta a la garantía de calidad y la gestión del desempeño. UN وفي الآونة الأخيرة جدا، ذُكر أنّ العقود المبرمة من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد شهدت تحسّنا مع استحداث مؤشر آخر ذي صلة بتقديم الأغذية في الوقت المحدد، وبتوخي معايير غذائية أوضح، وبتعزيز الآليات التعاقدية لضمان الجودة وإدارة الأداء.
    El titular deberá elaborar estrategias para asegurar la calidad y la gestión de riesgos, así como estrategias de control del proyecto y de gestión de las comunicaciones. UN وسيتعين على شاغل الوظيفة أن يضع استراتيجيات لضمان الجودة وإدارة المخاطر، وكذلك استراتيجيات لمراقبة المشاريع وإدارة الاتصالات.
    Actualmente es más indispensable que nunca antes que el PNUD se concentre en mantener su ventaja competitiva en el marco del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y mantenga su nivel de inversiones en las esferas del control de la calidad y la gestión del ciclo de proyectos. UN فمن الأهم الآن أكثر من أي وقت مضى أن يركز البرنامج الإنمائي على المحافظة على تفوقه النسبي التنافسي داخل مرفق البيئة العالمية وتعزيز استثماره في ميدان مراقبة الجودة وإدارة دورة المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد