ويكيبيديا

    "الجولان في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Golán en
        
    • el Golán en las
        
    • Alturas del Golán en
        
    • las Alturas del Golán
        
    • del Golán a
        
    Hubo observadores del ONUVT adscritos a las fuerzas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz desplegadas en Sinaí en 1973, en el Golán en 1974 y en el Líbano meridional en 1978. UN وألحق مراقبو الهيئة بقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم التي وزعت في سيناء في عام ١٩٧٣ وفي الجولان في عام ١٩٧٤ وفي جنوبي لبنان في عام ١٩٧٨.
    Hubo observadores del ONUVT adscritos a las fuerzas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz desplegadas en Sinaí en 1973, en el Golán en 1974 y en el Líbano meridional en 1978. UN وألحق مراقبو الهيئة بقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم التي وزعت في سيناء في عام ١٩٧٣ وفي الجولان في عام ١٩٧٤ وفي جنوبي لبنان في عام ١٩٧٨.
    Hubo observadores del ONUVT adscritos a las fuerzas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz desplegadas en el Sinaí en 1973, en el Golán en 1974 y en el Líbano meridional en 1978. UN وألحق مراقبو الهدنة بقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام التي نُشرت في سيناء في عام ١٩٧٣ وفي الجولان في عام ١٩٧٤ وفي جنوب لبنان في عام ١٩٧٨.
    Sin embargo, me preocupan las crecientes restricciones impuestas por ambas partes a la circulación de los equipos del Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de limitación, en particular en el lado Bravo. UN ومع ذلك، يساورني القلق إزاء استمرار القيود المفروضة على تنقل أفرقة مراقبي الجولان في المنطقتين المحدودتي السلاح من جانب كلا الطرفين، ولا سيما على الجانب برافو.
    Los enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y los miembros armados de la oposición hicieron que aumentaran las restricciones a la circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y limitación. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات بين القوات المسلحة السورية وعناصر المعارضة المسلحة.
    Además, es indispensable que se respete plenamente el derecho inalienable del pueblo palestino y de la población árabe del Golán a sus recursos naturales y económicos. UN ويجب كذلك الاحترام الكامل للحق الثابت للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان في مواردهم الطبيعية والاقتصادية.
    Hubo observadores del ONUVT adscritos a las fuerzas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz desplegadas en el Sinaí en 1973, en el Golán en 1974 y en el Líbano meridional en 1978. UN وألحق مراقبو الهدنة بقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام التي نُشرت في سيناء في عام ١٩٧٣ وفي الجولان في عام ١٩٧٤ وفي جنوب لبنان في عام ١٩٧٨.
    Con todo, me preocupan las crecientes restricciones a la circulación de los equipos del Grupo de Observadores en el Golán en la zona de limitación del lado Bravo. UN ومع ذلك، فإنني يساورني قلق إزاء زيادة القيود المفروضة على حركة فريق المراقبين في الجولان في المنطقة المحدودة السلاح على جانب برافو.
    Sin embargo, me preocupan las crecientes restricciones a la circulación de los equipos del Grupo de Observadores en el Golán en la zona de limitación del lado Bravo. UN ومع ذلك، يساورني قلق إزاء استمرار القيود المفروضة على حركة أفرقة المراقبين في الجولان في المنطقتين المحدودتي السلاح من قبل كلا الطرفين، ولا سيما على جانب برافو.
    Las restricciones de circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y limitación aumentaron como consecuencia de los enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y los miembros de la oposición armados. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة.
    Han aumentado las restricciones a la circulación de la FNUOS y el Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y limitación como consecuencia de la expansión de los enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y los elementos armados de la oposición, que han interrumpido las líneas de suministro de las posiciones de la FNUOS en la zona de separación. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات التي طال أمدها بين القوات المسلحة السورية وعناصر المعارضة المسلحة، مما أدى إلى قطع طرق الإمداد لمواقع القوة في المنطقة الفاصلة.
    Las restricciones a la circulación de la FNUOS y el Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y limitación aumentaron como consecuencia de los enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y los elementos armados de la oposición, lo que ha causado problemas para la distribución de suministros a las posiciones de la Fuerza en la parte meridional de la zona de separación. UN وازدادت القيود المفروضة على تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان في منطقة الفصل والمنطقة المحدودة السلاح نتيجةً للاشتباكات المطولة بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة، مما أدى إلى تعطيل خطوط الإمداد لمواقع القوة في الجزء الجنوبي من منطقة الفصل.
    Han aumentado las restricciones a la circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y de limitación como consecuencia de los continuos enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y elementos armados de la oposición y otros grupos armados, que han interrumpido las líneas de suministro a las posiciones de la FNUOS en la parte sur de la zona de separación. UN وقد ازدادت القيود المفروضة على تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقة المحدودة السلاح نتيجةً لاستمرار الاشتباكات بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة والجماعات المسلحة الأخرى، مما أدى إلى تعطيل خطوط الإمداد لمواقع القوة في الجزء الجنوبي من المنطقة الفاصلة.
    La ASEAN condena en los términos más enérgicos todos los actos de violencia contra los miembros del personal de paz de las Naciones Unidas, en particular el secuestro de miembros filipinos de ese personal en las Alturas del Golán a principios de 2013. UN وأعرب عن إدانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا أشد إدانة لجميع أعمال العنف ضد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، لا سيما اختطاف حفظة السلام الفيلبييين في مرتفعات الجولان في بداية عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد