Tengan cuidado ladrones! Cuatro veces 20 latigazos para él que robe esta joya. | Open Subtitles | تحذير لكل اللصوص 24 جلدة لكل من يحاول سرقة تلك الجوهرة |
La joya de su bastón brilló me recorrió entero y me sentí mejor que nunca. | Open Subtitles | تألقت الجوهرة في عصاه ولوح بها فوقي وشعرت بتحسن لم أشهده من قبل |
No, con la formación correcta, seria una joya excepcional, superior a Itachi. | Open Subtitles | كلا، بالتدريب، بإمكانه أن يكون الجوهرة الثمينة ويتفوّق على إيتاشي |
Envió un grupo de monjas al Nuevo Mundo, para buscar esa gema fabulosa. | Open Subtitles | لقد أرسلت فريقاً من الراهبات للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة |
Según la leyenda, la gema debe ser llevada al convento al alba. | Open Subtitles | بالرجوع للاسطورة يجب أن تكون الجوهرة داخل الكنيسة عند الصباح |
Esa roca tiene una piedra preciosa dentro, ¿verdad? | Open Subtitles | أترين الجوهرة الكبيرة التي يخرج منها معظم ما بالصخرة؟ |
- No hay nada que repartir. Necesito agarrar el diamante primero. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لنقسمه عليا أن أحل على الجوهرة أولاً |
Parece increíble haber obtenido esta joya tan perfecta de la feminidad, que llega hacia mí como el amor perfecto. | Open Subtitles | يكاد المرء أن لايصدق أن يحصل هذه الجوهرة الكاملة الانثوية التي تحمل لي هذا الحب الكامل |
Esta joya acaba de salir al mercado, y como pueden ver, es un hogar acogedor, íntimo y agradable. | Open Subtitles | هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب |
La leyenda cuenta que la joya contiene el poder de los Dioses | Open Subtitles | تقول الأساطير ان هذه الجوهرة تحتوى على قوى من الألهة |
Una pieza excelente. Mira esta pequeña joya aquí. | Open Subtitles | قطعة جميلة من التجهيزاتات انظري الى هذه الجوهرة الصغيرة |
Tienes que buscar la joya que hay en tu interior dedicarle tiempo y pulirla. | Open Subtitles | عليكِ أن تكتشفي الجوهرة الخام بداخلكِ وتقضين الوقت في صقلها وتهذيبها |
Sí, eso sería la joya que coronaría mi carrera! | Open Subtitles | أجل هذه ستكون الجوهرة في تاج مسيرتي المهنية |
La obtención de la gema permitiría a Saint Heaven recuperar su gloria | Open Subtitles | الحصول على هذه الجوهرة سيسمح ل ساينت هيفن بإستعادة مجدها |
Que la noble Triple gema los bendiga a todos. | UN | وعسى لبركات الجوهرة المثلّثة الشريفة أن تكون معكم جميعا. |
Que la Noble Triple gema los bendiga a todos. | UN | وعسى لبركات الجوهرة المثلّثة الشريفة أن تكون معكم جميعا. |
Ahora... cuando tenga la gema, todos ellos morirán, no te preocupes. | Open Subtitles | الآن ، عندما أحصل على الجوهرة كلهم سيموتون ، لا تقلقى |
Llevaré puesto mi brazalete con la gema verde hasta el final. | Open Subtitles | سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية |
Entonces, el anagrama dice: "Regiamente, la piedra gema es..." | Open Subtitles | اعادة ترتيب الاحرف تقول الجوهرة الملكية هي |
¿Maggie? No, no, no, la solución era: "Regiamente, la piedra gema es Lisa". | Open Subtitles | ماغي لا لا لا الحل كان الجوهرة الملكية هي ليزا |
¡Dame el diamante o te perforo otro culo! | Open Subtitles | أعطني الجوهرة و إلا وضعت واحدة في مؤخرتك |
No, te vas a callar, porque quizá te dé parte de lo del diamante. | Open Subtitles | ربما ستغلق فمك لأني سأعطيك نصيبك من الجوهرة |
De veras quiero verlo. Me encantó en esa película del ladrón de joyas. | Open Subtitles | أريد أن أراك أنا أحببتك في فيلم لصّ الجوهرة. |
O puedo obtener una orden de registro para encontrar el maldito rubí. | Open Subtitles | أو سأقوم بإحضار مُذكرة تفتيش للعثور على الجوهرة اللعينة |
Bones 8x10 The Diamond in the Rough Sincronización: elderman Traducción: ilse menoyos | Open Subtitles | :مسلسل (بونز) الموسم الـ8 الحلقة الـ10 بعنوان "الجوهرة في القساوة" |