Los Estados Unidos han terminado hace poco la instrucción del Tercer Batallón del Ejército Nacional Afgano y Turquía está dando instrucción avanzada al Primer Batallón de la Guardia Nacional afgana. | UN | وقد وفرت الولايات المتحدة الأمريكية التدريب مؤخرا للكتيبة الثالثة من الجيش الوطني الأفغاني في حين تقدم تركيا تدريبا متقدما للكتيبة الأولى من الحرس الوطني الأفغاني. |
La formación del Ejército Nacional Afgano prosigue satisfactoriamente con la asistencia de los Estados Unidos y de Francia. | UN | وإنشاء الجيش الوطني الأفغاني بمساعدة الولايات المتحدة وفرنسا مستمر بنجاح. |
El cuartel general de las brigadas del Ejército Nacional Afgano ha adquirido cierta experiencia básica en el mando y el control de las unidades subordinadas desplegadas. | UN | واكتسبت مقار ألوية الجيش الوطني الأفغاني بعض الخبرات الأساسية في مجال القيادة وضبط الوحدات التابعة في الميدان. |
el Ejército Nacional Afgano ha seguido creciendo tanto en tamaño como en capacidad. | UN | وتواصل نمو الجيش الوطني الأفغاني من حيث الحجم والقدرات على السواء. |
En algunos casos, el Ejército Nacional Afgano ha asumido un papel crucial en operaciones específicas. | UN | وفي بعض الحالات، اضطلع الجيش الوطني الأفغاني بدور رئيسي في سياق عمليات محددة. |
Fuerzas de la Coalición y del Ejército Nacional del Afganistán han realizado operaciones para localizar a grupos armados e impedir su infiltración por la frontera. | UN | وتقوم قوات التحالف وقوات الجيش الوطني الأفغاني بعمليات للبحث عن الجماعات المسلحة ولمنع التسلل عبر الحدود. |
el Ejército Nacional del Afganistán se está fortaleciendo con mayor rapidez porque se está adiestrando simultáneamente a tres batallones integrados por aproximadamente 750 reclutas cada uno. | UN | ويجري التعجيل بتعزيز الجيش الوطني الأفغاني من خلال تدريب ثلاث كتائب في وقت واحد تضم الواحدة منها نحو 750 مجندا. |
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano. | UN | وسوف يستفيد البرنامج الجديد إلى حد كبير من النهج المتبع في تشكيل الجيش الوطني الأفغاني. |
Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano. | UN | وسوف يطبق إصلاح للمرتبات والرتب، بما في ذلك منح انتهاء الخدمة، لتحقيق المساواة مع مرتبات الجيش الوطني الأفغاني. |
:: Realización, junto con el Gobierno y la comunidad internacional, de evaluaciones cualitativas del Ejército Nacional Afgano | UN | :: إجراء تقييمات مشتركة مع الحكومة والمجتمع الدولي لتحديد مستوى جودة الجيش الوطني الأفغاني |
Estos equipos son fundamentales para desarrollar toda la capacidad operacional del Ejército Nacional Afgano. | UN | وهذه الأفرقة ضرورية لتطوير قدرات الجيش الوطني الأفغاني بصورة كاملة على تنفيذ العمليات. |
Además, debemos aumentar sustancialmente nuestra contribución nacional a la capacitación del Ejército Nacional Afgano. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإننا سنزيد بقدر كبير إسهامنا الوطني في تدريب الجيش الوطني الأفغاني. |
A pesar del aumento de la capacidad tanto del Ejército Nacional Afgano como de las fuerzas internacionales, la situación de seguridad se ha deteriorado notablemente. | UN | وشهدت الحالة الأمنية تدهورا ملحوظا رغم تعزيز قدرات الجيش الوطني الأفغاني والقوات الدولية على حد سواء. |
La ISAF ha podido realizar sus tareas de seguridad generales en colaboración con el Ejército Nacional Afgano y la Policía de la ciudad de Kabul. | UN | وتمكنت القوة من مواصلة تنفيذ مهامها الأمنية الإطارية بالاشتراك مع الجيش الوطني الأفغاني وشرطة مدينة كابل. |
el Ejército Nacional Afgano ha hecho progresos significativos para convertirse en una fuerza militar efectiva. | UN | وقد أحرز الجيش الوطني الأفغاني تقدما كبيرا في سعيه إلى أن يصبح قوة عسكرية فعالة. |
el Ejército Nacional Afgano seguirá participando en operaciones de combate conjuntas con las fuerzas de la coalición. | UN | وسيواصل الجيش الوطني الأفغاني المشاركة في عمليات القتال المشتركة مع قوات التحالف. |
Tampoco se han comunicado casos de reclutamiento de niños en el Ejército Nacional Afgano. | UN | وكذلك لم يُبلغ بأي حالات لتجنيد الأطفال في الجيش الوطني الأفغاني. |
el Ejército Nacional Afgano sólo ha conseguido la mitad de la dotación prevista. | UN | ولم يبلغ الجيش الوطني الأفغاني إلا نصف العدد المخطط له. |
También se han adoptado medidas para agilizar la capacitación de los efectivos del Ejército Nacional del Afganistán. | UN | كما اتخذت خطوات للإسراع بتدريب قوات الجيش الوطني الأفغاني. |
En los últimos meses se observaron mejoras en el adiestramiento del Ejército Nacional del Afganistán. | UN | وشهدت الأشهر القليلة الأخيرة تحسنا في تدريب الجيش الوطني الأفغاني. |
No se ha tenido constancia de casos de reclutamiento de niños en el Ejército Nacional del Afganistán. | UN | ولم يُبلغ عن تجنيد أطفال في الجيش الوطني الأفغاني. |
Se está capacitando y equipando al Ejército Nacional Afgano y a la Policía Nacional Afgana para que asuman la responsabilidad ante el pueblo afgano. | UN | ويجري تدريب الجيش الوطني الأفغاني والشرطة وتزويدهم بالعتاد لتحمّل المسؤولية عن الشعب الأفغاني. |
La Policía Nacional del Afganistán alcanza y mantiene su plena dotación | UN | وصول الجيش الوطني الأفغاني لكامل قوامه واحتفاظه بذلك القوام |
ii) Creación de un ejército nacional afgano | UN | ' 2` تكوين الجيش الوطني الأفغاني |