ويكيبيديا

    "الجيش الوطني لتحرير أوغندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ejército Nacional para la Liberación de Uganda
        
    • Ejército Nacional de Liberación de Uganda
        
    • el NALU
        
    • ugandés
        
    • las ADF-NALU
        
    El Gobierno de Uganda ha pedido insistentemente que la MONUC inicie actividades militares contra la Alianza de Fuerzas Democráticas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU). UN 45 - ودعت حكومة أوغندا بشدة إلى أن تتخذ البعثة إجراءات عسكرية ضد تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا.
    16. Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (NALU)* UN ١٦ - الجيش الوطني لتحرير أوغندا*
    16. Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (NALU)* UN 16- الجيش الوطني لتحرير أوغندا*
    Las FARDC y las fuerzas de Uganda, con ayuda logística de la MONUSCO, persiguen al grupo rebelde ugandés ADF/Nalu (Alianza de las Fuerzas Democráticas/Ejército Nacional de Liberación de Uganda). UN 56 - وتقوم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات المسلحة لأوغندا، بدعم لوجستي من البعثة، بمطاردة المجموعة الأوغندية المتمردة (تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا).
    b) Fuerzas Aliadas Democráticas/Ejército Nacional de Liberación de Uganda UN (ب) تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا
    Las ADF y el NALU también aceptaron aportar, para el 20 de septiembre, 34 combatientes ugandeses y 31 combatientes congoleños, con sus familiares a cargo, para su desmovilización y/o repatriación. UN ووافق تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا أيضا على أن يسلّم طوعاً بحلول 20 أيلول/سبتمبر 34 محاربا أوغنديا و 31 محاربا كونغوليا ومعاليهم ليُشملوا بعملية التسريح و/أو الإعادة إلى الوطن.
    En forma separada, el Ministro de Defensa de Uganda se reunió el 2 de diciembre con su homólogo en Kinshasa para discutir cuestiones comunes de seguridad, entre ellas las operaciones contra las ADF-NALU. UN واجتمع وزير الدفاع في أوغندا من جهته، في 2 كانون الأول/ديسمبر، بنظيره في كينشاسا لمناقشة الشواغل الأمنية المشتركة، بما فيها العمليات ضد تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا.
    Se reconoce que el Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (NALU) ha sido absorbido por la ADF, mientras que el Frente de Rescate Nacional II de Uganda (UNRF II) y el ex Ejército Nacional de Uganda (FUNA) se disolvieron después de mantener negociaciones con Kampala. UN ومن المسلم به أن الجيش الوطني لتحرير أوغندا قد اندمج في الجبهة الديمقراطية المتحالفة، وأن جبهة الإنقاذ الوطنية الأوغندية الثانية والجيش الوطني الأوغندي السابق قد جرى تفكيكهما في أعقاب مفاوضات مع كمبالا.
    Acordaron también estudiar la posibilidad de elevar su representación diplomática a nivel de embajadores y renovaron su determinación de poner fin a la amenaza que suponían las Fuerzas Democráticas Aliadas y el Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU). UN واتفقا أيضاً على النظر في رفع مستوى التمثيل الدبلوماسي بين بلديهما إلى مستوى السفراء، وجددا الإعراب عن تصميمهما على وضع نهاية للخطر الذي تمثّله القوى الديمقراطية المتحدة/الجيش الوطني لتحرير أوغندا.
    En otras partes de la Provincia Oriental, la MONUC facilitó contactos entre las Fuerzas Democráticas Aliadas y el Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF-NALU) por una parte y Uganda por la otra. UN ويسرت البعثة، في أماكن أخرى في المقاطعة الشرقية، الاتصالات بين تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا وأوغندا.
    Los países cooperaron en los esfuerzos para erradicar la presencia de grupos armados extranjeros, en particular las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda, el Ejército de Resistencia del Señor y la Alianza de Fuerzas Democráticas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU). UN وتعاونت البلدان في الجهود الرامية إلى القضاء على وجود الجماعات المسلحة الأجنبية، وخاصة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة وقوات التحالف الديمقراطي/الجيش الوطني لتحرير أوغندا.
    Durante el período del que se informa, las Fuerzas Democráticas Aliadas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU) y los grupos Mayi-Mayi secuestraron presuntamente a 112 personas en el territorio de Beni. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أفادت التقارير أن القوى الديمقراطية المتحالفة/الجيش الوطني لتحرير أوغندا ومجموعات الماي ماي اختطفت 112 شخصا في إقليم بيني.
    Los ataques de la Alianza de Fuerzas Democráticas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda a principios de 2013 habían provocado el desplazamiento de hasta 70.000 personas hacia los campamentos de refugiados de los países vecinos. UN وأدت هجمات تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا في أوائل 2013 إلى ارتفاع عدد الأشخاص المقيمين في مخيمات اللاجئين في البلدان المجاورة إلى 000 70 شخص.
    Tuvimos que impedir que el Sudán enviase armas a esos aeródromos (armas destinadas a los terroristas de las Fuerzas Democráticas Aliadas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU) para ser usadas contra Uganda); UN وقد اضطررنا إلى منع السودان من إنزال الأسلحة في هذه المهابط (أسلحة موجهة إلى الإرهابيين التابعين لتحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا بغرض استخدامها ضد أوغندا).
    De ese total, la mayor parte pertenece a las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR), y quizás apenas 600 a las Fuerzas Democráticas Aliadas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU) y unos pocos, a lo sumo un par de cientos, de las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL) de Burundi. UN وينتمي معظم هؤلاء إلى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بينهم ربما قلة يبلغ عددها نحو 600 مقاتل من تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا وحفنة يصل قوامها إلى مئات قليلة على الأكثر من فلول القوات البوروندية الوطنية للتحرير.
    Aunque no se denunció el reclutamiento de niños por parte del grupo armado ugandés constituido por las Fuerzas Democráticas Aliadas y el Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU), un reducido grupo de niños que al parecer escapó de un grupo armado ugandés en Kivu del Norte confirmaron que había más niños en la base de las ADF/NALU en Tchutchubu. UN ورغم عدم ورود تقارير عن حالات تجنيد من قِبل تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا، فإن عدداً قليلاً من الأطفال في منطقة كيفو الشمالية، الذين قيل إنهم فروا من تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا، أكدوا أن هناك عدداً أكبر من الأطفال في القاعدة التابعة لتحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا في تشوتشوبو.
    Se sigue afirmando que la Operación Rwanzori causó el desplazamiento de unas 60.000 personas y que las ADF-NALU y algunos elementos de las FARDC han vulnerado los derechos humanos. UN ولا يزال يربط بين عملية روينزوري وتشريد نحو 000 60 شخص، وكذلك ما أبلغ عنه من انتهاكات لحقوق الإنسان على أيدي عناصر تابعين لتحالف القوى الديمقراطية الأوغندية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا وبعض عناصر القوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد