Un comprador australiano cerró un contrato con un vendedor búlgaro para la compra de queso. | UN | زيلر أبرم مشتر أسترالي عقدا مع بائع بلغاري لشراء الجُبن. |
Un sándwich de queso es lo mejor para que se pase la borrachera. | Open Subtitles | الجُبن المُذاب هو أفضل عاكس لتأثير الخمر |
Seguro, ella es. Ella tendrá sexo en un auto que apesta a queso. | Open Subtitles | بالـاكيد مشهورة فقد جامَعت في سيارة مُتسخة برائحة الجُبن |
¿Por qué no me dices cuán cobarde hay que ser para olvidarte de tu hijo? | Open Subtitles | لما لاتخبرني الى اي درجة من الجُبن عليك ان تكون لكي تمسح ابنك ؟ |
Mañana nos reuniremos para presenciar su castigo por cobardía e insubordinación. | Open Subtitles | و غداً سوف نتجمع لرؤية عقابه بسبب الجُبن و العصيان. |
Sí sólo tienes que limpiar los trocitos de queso. | Open Subtitles | أجل يجب عليك فحسب أن تشتري بعضاً من الجُبن |
¿Con "ratones" quiere decir las criaturitas blancas queso? | Open Subtitles | عندما تقول فئران, هل تعنى تلك المخلوقات البيضاء الصغيرة ذو الفرو ؟ بتلك اللحية, الآذان و الجُبن ؟ |
Ambos son galletas saladas con queso, y si encuentras una sin queso, significa que la bolsa está embrujada. | Open Subtitles | فهي مُعجنات بطعم الجُبن وإذا حصلتِ على واحدة بدون جُبن فهذا يعني أنها مغشوشة |
¿No sabes que el queso es mejor cuando se ha añejado? | Open Subtitles | ألا تعلم أن الجُبن يصبح مذاقه جيداً كلما كان قديماً ؟ |
Leí en algún lado que un empresario japonés gastó una fortuna en una rueda de queso Jarlsberg de 200 años. | Open Subtitles | لقد قرأت بمكان ما أن رجل أعمال ياباني أنفق ثروة طائلة منذ حوالي مائتان عام لصناعة هذا الجُبن العتيق |
El que está vendiendo queso, lo conozco. | Open Subtitles | ذلك الذي يبيع الجُبن أنا أعرفه |
Les daré a probar de mi queso. | Open Subtitles | يمكنكم أن تتذوقوا الجُبن الذى أبيعه |
Tengo muchas ganas de besarte, pero aquí huele a queso. | Open Subtitles | حسناً , أنا أريد حقاً تقبيلك .. لكن يبدو أن المكان تعمه رائحة الجُبن |
Sí, necesitaba que comprara un poco de... queso francés. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرني أن أبتاع له .. بعض الجُبن الفرنسي |
Oh, y tenemos que acordarnos de conseguir queso francés. | Open Subtitles | لابد ان تتذكر ان نُحضر بعض الجُبن الفرنسي |
Papas, carne, lo que queda de queso. | Open Subtitles | بطاطا ولحم وما تبقّى من الجُبن. |
Un sándwich de queso es lo mejor para que se pase la borrachera. | Open Subtitles | الجُبن المُذاب هو أفضل عاكس لتأثير الخمر |
Te sigo diciendo que pasees más, sí, ya sabes, quiero decir, por ejemplo, comer una ensalada, tal vez, en vez de palitos de queso. | Open Subtitles | أخبرتكَ أن تسير قليلًا نعم، وتتناول السلطة الخضراء بدلًا من شطائر الجُبن |
La conducta de su amiga ha sido cobarde, monstruosa, la verdad. | Open Subtitles | سلوك صديقتكِ ناتج عن الجُبن والوحشية بصراحة |
En retrospectiva, parece cobardía. Has sido muchas cosas; jamás un cobarde. | Open Subtitles | وعند التأمل، تبدو من الجُبن - أنت أشياء كثيرة ولكن لست جباناً - |
Por tanto, debemos responder de manera que permita garantizar que esas redes sin fronteras no tengan nunca respiro así como impedir que la cobardía se apodere y destruya a la humanidad. | UN | لذلك، يجب أن نعمل من أجل حرمان تلك الشبكات التي لا تعرف حدودا من أي فرصة لالتقاط الأنفاس، وحتى لا ندع الجُبن يُملي قانونه على العالم ويدمر البشرية. |
Su país nunca ha negado la asistencia a los que la solicitan, mientras que otros no lo han hecho por cobardía y solamente atendiendo a limitados cálculos políticos. | UN | وقال إن بلده لم يمنع أبداً تقديم المساعدة إلى من يطلبونها في حين أن بلداناً أخرى لم تفعل ذلك بدافع من الجُبن استجابة لحسابات سياسية محدودة. |