Pidieron asimismo que concluyeran prontamente las consultas de la Asamblea General sobre la resolución relativa al fortalecimiento del Consejo Económico y Social y subrayaron La necesidad de asignar recursos adicionales para el cumplimiento de esas nuevas funciones. | UN | وطالبوا بالتبكير باختتام مشاورات الجمعية العامة بشأن قرار تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأكدوا الحاجة إلى تخصيص موارد إضافية لهذه المهام الجديدة. |
Se puso de relieve La necesidad de asignar recursos para ayudar a la ONUDD y a los Estados Miembros a aplicar el Programa de Acción, así como la necesidad de incorporar el Programa en los esfuerzos de desarrollo de la región. | UN | وسُلِّط الضوء على الحاجة إلى تخصيص موارد لمساعدة المكتب والدول الأعضاء في تنفيذ برنامج العمل، وكذلك على الحاجة إلى إدماج برنامج العمل في صلب جهود التنمية في المنطقة. |
153. Algunas delegaciones estimaron que, dentro del nivel global de recursos propuestos para la sección, deberían haberse asignado mayores recursos a los subprogramas 3, 6 y 7, en vista de su importancia en la lucha contra el uso indebido de drogas. Asimismo expresaron dudas acerca de La necesidad de asignar recursos para consultores. | UN | ١٥٣ - ورأت بعض الوفود أنه كان يتعين، في حدود المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة لهذا الباب، زيادة الموارد المخصصة للبرامج الفرعية ٣ و ٦ و ٧ نظرا لما تتسم به من أهمية في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وشككت في الحاجة إلى تخصيص موارد للخبراء الاستشاريين. |
La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del artículo 5 puedan mantener el cumplimiento con el Protocolo de Montreal; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من مواصلة الامتثال لبروتوكول مونتريال؛ |
Tres representantes encomiaron la labor del UNICEF en los países de ingresos medios e hicieron hincapié en que era necesario asignar recursos suficientes para que esos países pudieran sostener y aprovechar los progresos realizados, incluso en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وأشاد ثلاثة من الممثلين بالعمل الذي تقوم به اليونيسيف في البلدان المتوسطة الدخل وأكدوا على الحاجة إلى تخصيص موارد كافية لتمكين تلك البلدان من المحافظة على التقدم المحرز والبناء عليه، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Los participantes destacaron La necesidad de asignar recursos adicionales a las actividades de seguimiento, especialmente para la realización de seminarios, reuniones y visitas a los países, y de que los miembros de los órganos de tratados participaran en mayor medida en esas actividades. | UN | 17 - وأبرز المشاركون الحاجة إلى تخصيص موارد إضافية لأنشطة المتابعة، وبخاصة لحلقات العمل والاجتماعات والزيارات القطرية، وإلى تعزيز مشاركة أعضاء هيئات المعاهدات المذكورة في هذه الأنشطة. |
17. Los participantes destacaron La necesidad de asignar recursos adicionales a las actividades de seguimiento, especialmente para la realización de seminarios, reuniones y visitas a los países, y de que los miembros de los órganos de tratados participaran en mayor medida en esas actividades. | UN | 17- وأبرز المشاركون الحاجة إلى تخصيص موارد إضافية لأنشطة المتابعة، وبخاصة لحلقات العمل والاجتماعات والزيارات القطرية، وإلى تعزيز مشاركة أعضاء هيئات المعاهدات المذكورة في هذه الأنشطة. |
La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 puedan cumplir sus obligaciones correspondientes a 2013 y 2015 con respecto a los artículos 2F y 2H del Protocolo; | UN | (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛ |
b) La necesidad de asignar recursos que permitan a todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 mantener el cumplimiento de los artículos 2A a 2I del Protocolo de Montreal; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المحافظة على الامتثال للمواد 2ألف - 2طاء من بروتوكول مونتريال؛ |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
c) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 puedan cumplir sus obligaciones correspondientes a 2013 y 2015 con respecto a los artículos 2F y 2H del Protocolo; | UN | (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛ |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
c) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 puedan cumplir sus obligaciones correspondientes a 2013 y 2015 con respecto a los artículos 2F y 2H del Protocolo; | UN | (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛ |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
c) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 puedan cumplir sus obligaciones correspondientes a 2013 y 2015 con respecto a los artículos 2F y 2H del Protocolo; | UN | (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من تلبية التزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛ |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف إلى 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
Tres representantes encomiaron la labor del UNICEF en los países de ingresos medianos e hicieron hincapié en que era necesario asignar recursos suficientes para que esos países pudieran sostener y aprovechar los progresos realizados, incluso en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وأشاد ثلاثة من الممثلين بالعمل الذي تقوم به اليونيسيف في البلدان المتوسطة الدخل وأكدوا على الحاجة إلى تخصيص موارد كافية لتمكين تلك البلدان من المحافظة على التقدم المحرز والبناء عليه، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Los Ministros subrayaron la necesidad de una asignación de recursos sustancialmente mayor a fin de fortalecer los elementos básicos de las Naciones Unidas para el desarrollo, incluidos el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la UNCTAD, las comisiones regionales y la Cuenta para el Desarrollo. | UN | 51-5 وأكد الوزراء على الحاجة إلى تخصيص موارد أكبر بكثير من أجل تعزيز الركن الإنمائي في الأمم المتحدة، الذي يشمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأونكتاد، واللجان الإقليمية، وحساب التنمية. |