Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de continuar mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de continuar mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلام، |
La Comisión es consciente de la importancia de los recursos extrapresupuestarios para la financiación de las actividades de las Naciones Unidas, y subraya que es necesario seguir mejorando la información sobre los recursos extrapresupuestarios que se pone a disposición de los Estados Miembros cuando éstos examinan los proyectos de presupuesto por programas. | UN | وتلاحظ اللجنة أهمية الموارد الخارجة عن الميزانية بالنسبة لتمويل أنشطة الأمم المتحدة وتؤكد الحاجة إلى مواصلة تحسين المعلومات المتاحة للدول الأعضاء بشأن الموارد الخارجة عن الميزانية عند قيام تلك الدول باستعراض الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، |
También insiste en la necesidad de seguir mejorando la información que se pone a disposición de los Estados Miembros cuando éstos examinan los proyectos de presupuesto por programas. | UN | وهي تشدد أيضا على الحاجة إلى مواصلة تحسين المعلومات المتاحة للدول الأعضاء عند استعراضها للميزانيات البرنامجية المقترحة. |
El Canadá reiteró la necesidad de seguir mejorando los informes presupuestarios y subrayó que debía prestarse más apoyo a la aplicación efectiva de la Convención y no a la administración del proceso. | UN | وأكدت كندا الحاجة إلى مواصلة تحسين الإبلاغ في الميزانية، وأكدت وجوب تقديم مزيد من الدعم للتنفيذ الحقيقي للاتفاقية وليس لإدارة عمليتها. |
Reafirmando la necesidad de continuar mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري واﻹدارة المالية لعمليات حفظ السلام، |
La Comisión es consciente de la importancia de los recursos extrapresupuestarios para la financiación de las actividades de las Naciones Unidas, y subraya que es necesario seguir mejorando la información sobre los recursos extrapresupuestarios que se pone a disposición de los Estados Miembros cuando éstos examinan los proyectos de presupuesto por programas. | UN | تلاحظ اللجنة أهمية الموارد الخارجة عن الميزانية بالنسبة لتمويل أنشطة الأمم المتحدة وتؤكد الحاجة إلى مواصلة تحسين المعلومات المتاحة للدول الأعضاء بشأن الموارد الخارجة عن الميزانية عند قيام تلك الدول باستعراض الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Sin embargo, observa también la información recibida sobre la necesidad de mejorar todavía más esta colaboración. | UN | غير أنها تحيط علماً كذلك بالمعلومات التي تتحدث عن الحاجة إلى مواصلة تحسين هذا التعاون. |
Merced al aumento de su dotación de personal, el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno tendría más posibilidades de mejorar constantemente las actividades de adquisición sobre el terreno haciendo exámenes de gestión periódicos de las compras hechas por las misiones, en el marco de las atribuciones delegadas en ellas, con visitas de seguimiento para resolver los problemas que se observen y supervisar el cumplimiento de las recomendaciones. | UN | ومع زيادة مستوى التوظيف، ستتمكن دائرة المشتريات الميدانية من تلبية الحاجة إلى مواصلة تحسين أنشطة الشراء في الميدان بصورة أكثر فعالية من خلال الاستعراضات الإدارية المنتظمة للمشتريات التي تجريها البعثات، وذلك في إطار السلطة المخولة، ومن خلال زيارات المتابعة لحل القضايا المحددة ورصد الالتزام بمسارات العمل الموصى بها. |