ويكيبيديا

    "الحاسوبي المباشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informática
        
    • línea
        
    • Internet
        
    • electrónicos
        
    • ODR
        
    • informático
        
    • electrónica
        
    • informáticos
        
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    iii) Solución de controversias por vía informática UN `3` تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Se organicen e impartan cursos en línea al personal de las oficinas extrasede. UN `4` تنظيم دورات بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر وتوفيرها لموظفي المكاتب الميدانية.
    Si no se cumplen esas condiciones, la oferta de servicios en línea puede verse frustrada por la incapacidad de los usuarios de aprovecharlos. UN وفي غياب مثل تلك الظروف، فإن تقديم الخدمات بالاتصال الحاسوبي المباشر قد يفشل من جراء عجز المستخدمين عن الاستفادة منها.
    Organizar e impartir cursos en línea al personal de las oficinas extrasede. UN تنظيم دورات بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر وتوفيرها لموظفي المكاتب الميدانية.
    No existe marco jurídico internacional capaz de servir de base al reglamento que rige la solución de controversias por vía informática. UN فليس هناك إطار قانوني دولي قادر على وضع أساس للقواعد الإجرائية التي تنظم تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    La solución de controversias por vía informática ofrece un instrumento a los que lo necesitan, sin imponer su uso a los que no lo necesitan. UN وأردف قائلا إن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر توفر أداة لمن يحتاجون إليها دون فرضها على من لا حاجة لهم بها.
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    3. Solución de controversias en línea o por vía informática UN تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Hubo divergencias acerca de si convendría examinar la cuestión de la ejecutoriedad de los laudos emitidos a raíz de actuaciones arbitrales sustanciadas por vía informática. UN وأُعرب عن آراء متباينة بشأن مدى استصواب إجراء مناقشة لمسألة إنفاذ القرارات الصادرة في إجراءات التحكيم التي تتم بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    i. Los tipos de conflictos que pueden dirimirse mediante sistemas de solución de controversias por vía informática UN `1` أنواع النـزاعات التي يمكن تسويتها بواسطة نظم تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    ii. La acreditación de los proveedores de sistemas de solución de controversias por vía informática UN `2` اعتماد مقدّمي خدمات تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Propuesta de artículos del Reglamento para la Solución de Controversias en línea en las Operaciones Transfronterizas de Comercio Electrónico UN مواد مقترحة للقواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Nueva gobernabilidad ambiental en línea gracias a la nueva tecnología de la información y la comunicación UN أسلوب جديد لادارة الشؤون البيئية بالاتصال الحاسوبي المباشر تتيحه التكنولوجيا الجديدة للمعلومات والاتصالات
    Las nuevas tecnologías de la información y de las comunicaciones permiten actualmente el manejo de esos datos en línea. UN وتيسر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة الآن تصريف الأمور بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    La lista puede consultarse actualmente en línea. UN كما أصبحت هذه القائمة متوفرة على الخط الحاسوبي المباشر.
    Se creó otro sitio informático, para que sirviera de compendio en línea de los recursos y bases de datos. UN وأنشئ موقع على شبكة الويب ليوفر خلاصة وافية للموارد وقواعد البيانات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sigue elaborando cursos en línea para el personal de misiones sobre el terreno. UN وتواصل الإدارة تطوير دورات تدريبية عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر للموظفين في البعثات الميدانية.
    Ucrania comunicó que se habían realizado un número importante de actividades fraudulentas por medio de la Internet, principalmente en plataformas comerciales como las subastas en línea y las redes sociales. UN وأفادت بأن قدراً لا بأس به من أنشطة الاحتيال تم بواسطة الإنترنت، ولا سيما في المنصات التجارية، مثل المزادات بالاتصال الحاسوبي المباشر ومواقع التواصل الشبكي الاجتماعية.
    iv. Ejecución de los laudos electrónicos UN `4` إنفاذ قرارات التحكيم الصادرة عن إجراءات التسوية بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Varias delegaciones describieron redes de ODR tanto internas como regionales, así como sus características. UN وقدّمت عدة وفود عرضا لنماذج وطنية وإقليمية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر ولخصائص تلك النماذج.
    Proveedores de soluciones de controversias por vía electrónica UN مقدِّمو خدمات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    A ese respecto, debía considerarse la posibilidad de establecer un foro virtual o una red de investigación en línea para alentar la comunicación entre expertos de todo el mundo respecto de la cuestión de los delitos informáticos; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يولى الاعتبار لإنشاء منتدى افتراضي أو شبكة بحثية بالاتصال الحاسوبي المباشر لتشجيع الاتصالات فيما بين الخبراء في جميع أنحاء العالم بشأن مسألة الجرائم الحاسوبية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد