ويكيبيديا

    "الحاسوب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informática en
        
    • computadoras en
        
    • computadora en
        
    • computación en
        
    • Computadoras de
        
    • informáticas en
        
    • informática de la
        
    • informáticos de la
        
    • informatización del
        
    • informáticos en
        
    • computación de la
        
    • Cálculos Electrónicos de
        
    • informática del
        
    • computadoras a
        
    • informatización de
        
    Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en los centros de formación empresarial y de informática de Dominica. UN وفي دومينيكا، تابعت نسبة كبيرة من الفتيات دروس الحاسوب في مركز التدريب على الأعمال التجارية ومركز المعارف الحاسوبية.
    Esta persona dará apoyo técnico en la instalación y la conservación de computadoras en la UNMIK. UN وسوف يقوم هذا الشخص بتوفير الدعم الفني اللازم لتركيب وصيانة معدات الحاسوب في منطقة البعثة.
    Se tomó nota con interés de la información proporcionada en el documento de sesión sobre la introducción de la traducción con ayuda de computadora en la Sede. UN وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر.
    Entre las actividades de capacitación figuraban cursos de computación en tres centros. UN وشملت اﻷنشطة التدريبية دورات في الحاسوب في ثلاثة مراكز.
    Examina y analiza la aplicabilidad de los programas de informática comerciales en función de las necesidades de la UNAVEM, y prepara recomendaciones para el mejoramiento del equipo y los programas de Computadoras de la Misión. UN ويستعرض ويحلل قابلية انطباق البرامج التجارية على احتياجات البعثة ويعد توصيات لتحسين معدات وبرامج الحاسوب في البعثة.
    Me han cargado, recuerdas. Tengo cosas informáticas en la cabeza. Open Subtitles تذكّر أنه تمّ تحميلي كل أمور الحاسوب في رأسي
    Equipamiento para el curso de informática de la escuela de niñas de Beit Ula UN تجهيز ورشة الحاسوب في مدرسة بيت علا للبنات
    Por ejemplo, la industria de programas informáticos de la India ha crecido entre un 50% y un 60% en los últimos años y en China el número de computadoras personales en los hogares y el número de usuarios de la Internet se duplicó en 1998 y de nuevo en 1999. UN فعلى سبيل المثال، شهدت صناعة برامجيات الحاسوب في الهند نموا سنويا بنسبة تراوحت بين 50 و 60 في المائة، أما في الصين فقد زاد عدد الحواسيب الشخصية التي تقتنيها الأسر المعيشية وعدد مستعملي الإنترنت بنسبة الضعفين في عام 1998 وفي عام 1999.
    La informatización del Centro, otra actividad fundamental, permitiría incrementar la coordinación de sus actividades, sobre todo en materia de servicios de asesoramiento. UN إن استخدام الحاسوب في المركز يعد مهمة أساسية من شأنها أن تسمح له بتحسين تنسيق أنشطته وبخاصة في مجال الخدمات الاستشارية.
    En las escuelas públicas de Jordania, se empezaron a dar clases de informática en el ciclo preparatorio, en los grados octavo, noveno y décimo. UN وفي المدارس الحكومية الأردنية أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر.
    El Organismo sólo dio clases de informática en el décimo grado debido a sus escasos recursos presupuestarios. UN وأدخلت الوكالة علم الحاسوب في الصف العاشر فقط بسبب قيود الميزانية.
    En las escuelas de Jordania se empezaron a dar clases de informática en el ciclo preparatorio, en los grados octavo, noveno y décimo. UN وفي الأردن أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر.
    :: Modernización del sistema de circuito cerrado de televisión, con instalación de computadoras en el centro de control para mejorar la vigilancia y la cobertura UN :: تحسين نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة، بما في ذلك اعتماد استخدام الحاسوب في مركز المراقبة لتحسين الرصد والتغطية.
    El objetivo del centro es promover la igualdad entre hombres y mujeres mediante la utilización de computadoras, en el marco de una sociedad de la información basada en el conocimiento. UN والهدف من هذا المركز هو تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق استعمال الحاسوب في مجتمع المعلومات القائم على المعرفة.
    Sobre la base del aumento proyectado de usuarios de computadora en 1999, se propone crear dos puestos más de administradores de redes locales. UN وعلى أساس الازدياد المتوقع في عدد مستخدمي الحاسوب في عام ١٩٩٩، يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين إداريين لشبكة المنطقة المحلية.
    Chloe tengo la computadora en el estudio, encendida. Open Subtitles حسناًَ، لقد قمت بتشغيل الحاسوب في غرفة المكتب
    :: Universalización de la enseñanza de la computación en todas las escuelas primarias del país. UN :: تعميم تعليم استخدام الحاسوب في كافة المدارس الابتدائية في البلد.
    Las Computadoras de los autos nuevos son como las cajas negras de los aviones. Open Subtitles الحاسوب في السيارات الجديده مثل الصندوق الاسود على متن الطائرات
    Se eliminará uno de los dos estudios sobre aplicaciones informáticas en la esfera de la demografía UN وقف إجراء دراسة واحدة من بين دراستين حول تطبيقات برامج الحاسوب في ميدان السكان، لأجل الإدارة العامة على الصعيدين الإقليمي والمحلي
    Equipamiento para el curso de informática de la escuela de niñas de Beit Ula UN تجهيز ورشة الحاسوب في مدرسة بيت علا للبنات
    Por ejemplo, la industria de programas informáticos de la India ha crecido entre un 50% y un 60% en los últimos años y en China el número de computadoras personales en los hogares y el número de usuarios de la Internet se duplicó en 1998 y de nuevo en 1999. UN فعلى سبيل المثال، شهدت صناعة برامجيات الحاسوب في الهند نموا سنويا بنسبة تراوحت بين 50 و 60 في المائة، أما في الصين فقد زاد عدد الحواسيب الشخصية التي تقتنيها الأسر المعيشية وعدد مستعملي الإنترنت بنسبة الضعفين في عام 1998 وفي عام 1999.
    Kenya ha emprendido la informatización del Departamento de Inmigración y de todos los puntos de entrada y puestos fronterizos. UN شرعت كينيا في استخدام الحاسوب في إدارة الهجرة وفي جميع نقاط الدخول والمراكز الحدودية.
    Su objetivo es proteger de amenazas cibernéticas a las redes y los sistemas informáticos en Polonia. UN والهدف منه هو حماية نظمنا وشبكاتنا لحماية الحاسوب في بولندا من التهديدات الحاسوبية.
    Ella está fuera de red. La escondí en el laboratorio de computación de la escuela. Open Subtitles في الوقت الحالي إنّها مخفية عن الشبكة، لقد أخفيتها في مختبر الحاسوب في المدرسة.
    Servicios prestados por el Servicio de Cálculos Electrónicos de Nueva York UN خدمات مقدمة من دائرة الحاسوب في نيويورك
    En la esfera de la creación de capacidad, se ha ocupado del desarrollo de los sistemas de información con base informática del Centro Regional Africano de Tecnología (ARCT). UN ففي مجال بناء القدرات، اشتركت في استحداث أنظمة معلومات قائمة على الحاسوب في المركز الافريقي اﻹقليمي للتكنولوجيا.
    Para el logro de esos objetivos habrá que realizar varias tareas, incluso la introducción de nuevos programas para la educación sobre computadoras a la menor edad posible y la reglamentación de las profesiones basadas en las tecnologías de la información y la comunicación para que estén al nivel de otras profesiones. UN وسيكون من الضروري، في مجرى التعامل مع هذه الأهداف، القيام بعدة مهام منها وضع منهاج جديد لتعليم استخدام الحاسوب في أصغر سن ممكنة، وتنظيم وظائف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كغيرها من الوظائف الفنية.
    También celebraría con entusiasmo los recientes avances logrados por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos en su programa de informatización de sus publicaciones. UN وترحب بشدة أيضا بالتقدم الذي حققه مؤخرا قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في برنامجه لاستخدام الحاسوب في منشوراته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد