ويكيبيديا

    "الحافلات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • autobuses
        
    • autobús
        
    • buses
        
    • bus
        
    • ómnibus
        
    • vehículos
        
    • minibuses
        
    • autobus
        
    • camiones
        
    • de transporte
        
    • autos
        
    Se denegó sistemáticamente la entrada a los autobuses que transportaban cantidades comerciales de productos, así como depósitos ocultos de combustible. UN أما الحافلات التي تنقل كميات من السلع ﻷغراض الاتجار بها ويخبأ بها الوقود فيرفض التصريح بدخولها عادة.
    He venido siguiendo de cerca este asunto y he decidido intervenir para evitar que se obstaculice el funcionamiento del servicio de autobuses. UN وأنا أتابع هذه المسألة عن كثب، وقد قررت أن اتخذ إجراء بشأنها من أجل ضمان تسيير الحافلات دونما عائق.
    La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro. UN ومن المزمع تصنيع هذه الحافلات على نطاق واسع في المستقبل.
    Esto es lo que sé: me estacioné en un carril de autobús entre Avenida 12 y Broadway, corrí a un cajero automático. TED كل ما أعرفه هو: أنني ركنت سيارتي بموقف الحافلات في 12 في شارع برودواي، ركضت إلى الصرّاف الآلي بالزاوية.
    Solo estaba en la parada del autobús, y vi salir humo del coche. Open Subtitles لقد كنت واقفة في محطة الحافلات, ورأيت الدخان يخرج من السيارة
    Un promedio de 905 autobuses y automóviles lo cruza diariamente en ambas direcciones. UN كما يعبر يوميا ما متوسطه 905 من الحافلات والسيارات في الاتجاهين.
    Continúa existiendo el transporte público gratuito para estudiantes en autobuses y transbordadores. UN ولا يزال النقل العام بواسطة الحافلات والعبَّارات متاحا للطلاب بالمجان.
    Los autobuses son especialmente importantes para las comunidades en las zonas rurales. UN وتتسم الحافلات بالأهمية بوجه خاص للمجتمعات المحلية في المناطق الريفية.
    De conformidad con la policía de Kosovo, en tres incidentes separados, varios autobuses fueron apedreados y varios peregrinos sufrieron heridas leves. UN ووفقا لشرطة كوسوفو، رُشق عدد من الحافلات بالحجارة في ثلاثة حوادث منفصلة وأصيب عدد من الحجاج إصابات طفيفة.
    Uso de autobuses en vez de helicópteros UN استخدام الحافلات بدلا من طائرات الهليكوبتر
    Los autobuses están vacíos... y parecen amenazadores, inquietantes, como dragones amarillos que me miran... con ojos huecos, ausentes. Open Subtitles الحافلات فارغة و تبدو و كأنها مُتوعدة و مُهددة كما الكثير من التنانين الصفراء يراقبونني.
    Te pareces a muchos de los tipos que duermen en los autobuses. Open Subtitles تبدو مثل الكثير من الرجال ترى وأنت نائم في الحافلات
    Debo encontrarme con mi esposo en la estación de autobuses y fingir ser una transeúnte. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن وأقابل زوجي عند محطة الحافلات وأتظاهر بأنني فتاة شارع
    Es decir, todo lo que es ese lugar, tipos flacos frotandose contra tí en autobuses y subterraneos golpeandote en el muslo con su cosa. Open Subtitles أعني ، كل ما هو ذلك المكان رجال نحيفين يحتكون بك في الحافلات وقطار الأنفاق يوخزونك بالفخذ مع ذلك الشيء
    Qué maldita pesadilla que es el sistema de autobuses en este país. Open Subtitles الحافلات الموجودة في هذا البلد يا لها من كبوس سيء
    Estoy trabajando con la oficina del fiscal para conseguir todos los archivos personales de la compañía del autobús. Open Subtitles أنا أعمل مع مكتب المدعي العام لأحصل على كل الملفات الشخصية التي سرحتها شركة الحافلات
    ¿Dónde estamos con los hoteles y moteles de la ruta del autobús? Open Subtitles اين وصلنا حتى الان مع الفنادق و مواقف الحافلات ؟
    En el momento de su inscripción, los delegados podrán comprar pases para el autobús especial válidos durante toda la Conferencia. UN ويمكن للمشتركين أن يشتروا لدى تسجيل أنفسهم تذاكر صالحة لاستخدام الحافلات المكوكية طوال فترة المؤتمر.
    En otro incidente en la misma zona, el jefe de la policía de Teslic se alejó del lugar de los hechos justo antes de que una turba encolerizada rodeara a un autobús. UN وفي حادث آخر في نفس المنطقة، غادر رئيس شرطة تيسليتس مسرح الحادث قبيل مهاجمة حشد غاضب ﻹحدى الحافلات.
    En otro incidente en la misma zona, el jefe de la policía de Teslic se alejó del lugar de los hechos justo antes de que una turba encolerizada rodeara a un autobús. UN وفي حادث آخر في نفس المنطقة، غادر رئيس شرطة تيسليتس مسرح الحادث قبيل مهاجمة حشد غاضب ﻹحدى الحافلات.
    Los nuevos servicios y en general el parque de vehículos serán dotados de buses modernos, construidos con arreglo a normas técnicas estrictas que permiten un uso eficiente de la energía. UN فمن المقرر استخدام حافلات جديدة ذات خصائص عالية وكفاءة في الطاقة في الخدمات الجديدة وفي أسطول الحافلات عموما.
    Las lineas de bus, peajes y aeropuertos Open Subtitles محطات الحافلات ، الطرق السريعة المطارات.
    También se han producido ataques frecuentes contra el monte Igman, dirigidos, entre otros objetivos, contra autobuses civiles y vehículos pesados civiles, y contra el aeropuerto. UN كما تكررت الهجمات على جبل إغمان، مستهدفة، في جملة أمور، الحافلات المخصصة للمدنيين والمركبات الثقيلة المدنية، والمطار.
    La correspopndencia verdadera es entregada en tu domicilio, no en la parada de autobus. Open Subtitles البريد الحقيقي يتم توصيله الى منزلك وليس موقف الحافلات
    Después de cierto punto, se nos hizo bajar de los autobuses y subir a camiones de los que habitualmente se utilizan para transportar ganado. UN وبعد اجتيازنا نقطة معينة، صدر اﻷمر إلينا بالنزول من الحافلات والصعود الى شاحنات تستخدم عادة لنقل الماشية.
    Al deteriorarse los servicios públicos de autobuses, en algunos casos han sido sustituidos por servicios auxiliares de transporte insuficientemente reglamentados y con poca protección para los trabajadores. UN ونظرا لتردي حالة خدمات الحافلات العامة، فقد استعيض عنها أحيانا بخدمات نقل عام شبيهة ضعيفة التنظيم توفر للعاملين فيها قدرا أقل من الحماية.
    Sigo promoviendo la comercialización de las rutas de autobuses y el establecimiento de un sistema común de matrículas de autos, de conformidad con la Declaración de Cintra. UN وإنني أواصل تشجيع جعل خطوط الحافلات تعمل على أسس تجارية، وإقامة نظام موحد للوحات المركبات تطبيقا ﻹعلان سنترا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد