106. la situación imperante en la zona segura de Bihać y alrededor de ella | UN | ٠٦١ الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها |
la situación imperante en la zona segura de Bihać y alrededor de ésta. | UN | ١٧ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها. |
124. la situación imperante en la zona segura de Bihać y alrededor de ella | UN | ١٢٤ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وفيما حولها |
A. Sobre la situación en la región de Darfur en el Sudán | UN | ألف - بشأن الحالة السائدة في منطقة دارفور السودانية |
la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor ella | UN | ٩٠ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها. |
la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor ella | UN | ١٢٤ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها |
la situación imperante en la zona segura de Bihać y alrededor de ella. | UN | ٨٥ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها. |
72. la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor de ella | UN | ٧٢ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها. |
56. la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor de ella. | UN | ٥٦ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها. |
49. la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor de ella. | UN | ٤٩ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها. |
72. la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor de ella. | UN | 72 - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش الآمنة وحولها. |
72. la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor de ella. | UN | 72 - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش الآمنة وحولها. |
72. la situación imperante en la zona segura de Bihac y alrededor de ella. | UN | 72 - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش الآمنة وحولها. |
111. la situación imperante en la zona segura de Bihać y alrededor de ella (véase S/1994/20/Add.45; véanse también S/22110/Add.38, S/22110/Add.47 y S/22110/Add.50; S/23370/Add.1, S/23370/Add.5, S/23370/Add.7. | UN | ١١ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها )انظر S/1994/20/Add.45؛ وانظر أيضا |
128. la situación imperante en la zona segura de Bihać y alrededor de ella (véase S/1994/20/Add.45; véanse también S/22110/Add.38, S/22110/ Add.47, S/22110/Add.50, S/23370/Add.1, S/23370/Add.5, S/23370/Add.7. | UN | ١٢٨ - الحالة السائدة في منطقة بيهاتش اﻵمنة وحولها )انظر S/1994/20/Add.45؛ وانظر أيضا ١٢٩ - رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا )S/1994/1418( |
Igualmente inquietantes son la situación en la región de los Grandes Lagos en general y, la posibilidad de que ocurran nuevos disturbios en masa y confrontaciones. | UN | ١٠٠ - ومن اﻷمور المقلقة أيضا الحالة السائدة في منطقة البحيرات الكبرى بوجه عام، واحتمال حدوث المزيد من الاضطرابات الجماعية والمنازعات. |
Lo que se pretende con las afirmaciones sin fundamento vertidas por el Gobierno de la República Democrática del Congo en el párrafo 5 de su comunicado de prensa es desviar la opinión de la comunidad internacional de la realidad de la situación en la región de Ituri. | UN | 6 - إن الغرض من المزاعم الواهية التي رددتها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفقرة 5 من بيانها الصحفي هو صرف أنظار المجتمع الدولي عن واقع الحالة السائدة في منطقة إيتوري. |
A) la situación en la región de Darfur en el Sudán; | UN | (ألف) الحالة السائدة في منطقة دارفور السودانية؛ |