ويكيبيديا

    "الحالة في الشرق الأوسط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la situación en el Oriente Medio
        
    • la SITUACION EN EL ORIENTE MEDIO
        
    • la situación del Oriente Medio
        
    • problema del Oriente Medio
        
    Malí sigue profundamente preocupado por la evolución dramática de la situación en el Oriente Medio. UN ولا تزال مالي قلقة جداً حيال التطورات المثيرة في الحالة في الشرق الأوسط.
    Sin embargo, cabe lamentar profundamente que la situación en el Oriente Medio siga siendo peligrosamente explosiva, y que se estén alejando las perspectivas de paz. UN ومع ذلك، فمن المؤسف حقا أن الحالة في الشرق الأوسط لا تزال ملتهبة بشكل ينذر بالخطر، على حين تتباعد آفاق السلام.
    El Consejo escuchó la habitual exposición informativa sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN واستمع المجلس إلى الإحاطة المعتادة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    Es una triste realidad que la situación en el Oriente Medio haya figurado en el programa de las Naciones Unidas durante 60 años, desde su fundación. UN ومن الوقائع المحزنة أن الحالة في الشرق الأوسط ما برحت مدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة طيلة 60 عاما، أي منذ نشأتها.
    La Unión Europea sigue preocupada por la situación en el Oriente Medio. UN لا يزال الاتحاد الأوروبي قلقا إزاء الحالة في الشرق الأوسط.
    la situación en el Oriente Medio, que no se ha resuelto en 60 años, es otra amenaza para la comunidad internacional. UN إن الحالة في الشرق الأوسط مضى عليها أكثر من ستين سنة بدون حل، وهذا يمثل تهديداً للمجتمع الدولي.
    la situación en el Oriente Medio preocupa sobremanera a la comunidad internacional. UN وتشكل الحالة في الشرق الأوسط مصدر قلق كبير للمجتمع الدولي.
    Informe del Secretario General sobre la situación en el Oriente Medio UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط
    la situación en el Oriente Medio sigue oscilando entre estar al borde de la guerra y al borde de la paz. UN وتواصل الحالة في الشرق الأوسط الانتقال من حافة الحرب إلى حافة السلام.
    la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina UN الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية
    la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina UN الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية
    la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina UN الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية
    la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina UN الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين
    En particular, ha examinado con detenimiento la situación en el Oriente Medio y en el Asia Sudoriental y formulado recomendaciones al respecto. UN وكانت الحالة في الشرق الأوسط والحالة في جنوب شرقي آسيا بصفة خاصة موضع نظر متعمق وتوصيات مناسبة.
    Desde 1947, las Naciones Unidas, particularmente la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, se han ocupado de diversos aspectos de la situación en el Oriente Medio. UN ظلت الأمم المتحدة، وبالأخص الجمعية العامة ومجلس الأمن، تعالج منذ عام 1947 جوانب مختلفة من الحالة في الشرق الأوسط.
    Es lamentable que la situación en el Oriente Medio siga siendo inestable y explosiva. UN ومن المؤسف أن الحالة في الشرق الأوسط لا تزال متقلبة ومتفجرة.
    Además, la situación en el Oriente Medio se hace cada vez más inquietante. UN وعلاوة على ذلك فإن الحالة في الشرق الأوسط زادت سوءا.
    Desde 1947, las Naciones Unidas, en particular la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, se han ocupado de diversos aspectos de la situación en el Oriente Medio. UN ظلت الأمم المتحدة، وبالأخص الجمعية العامة ومجلس الأمن، تعالج منذ عام 1947 جوانب مختلفة من الحالة في الشرق الأوسط.
    En particular, ha examinado con detenimiento la situación en el Oriente Medio y en el Asia Sudoriental y formulado recomendaciones al respecto. UN وكانت الحالة في الشرق الأوسط والحالة في جنوب شرقي آسيا بصفة خاصة موضع نظر متعمق وتوصيات مناسبة.
    Declaración del Secretario de Prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores de Belarús relativa a la aprobación de la resolución del Consejo de Seguridad relativa a la situación en el Oriente Medio UN بيان صادر عن الناطق باسم وزارة خارجية بيلاروس في ما يتعلق بالقرار الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط
    4. la SITUACION EN EL ORIENTE MEDIO 37 UN الحالة في الشرق اﻷوسط
    la situación del Oriente Medio sigue acaparando la atención de todos. UN ولا تزال الحالة في الشرق الأوسط تسترعي الاهتمام الجاد منا جميعا.
    la situación en el Oriente Medio no ha dejado de ser potencialmente peligrosa y es probable que siga siéndolo mientras no se llegue a un acuerdo amplio que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN ١٤ - وبالرغم من الهدوء الحالي في قطاع إسرائيل - سوريا لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك إلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد