En cambio, la situación en Sierra Leona sigue constituyendo una amenaza en potencia para la seguridad y la estabilidad de Liberia. | UN | بيد أن الحالة في سيراليون تظل تمثل تهديدا محتملا ﻷمن واستقرار ليبريا. |
Los Ministros seguían estando profundamente preocupados por la situación en Sierra Leona. | UN | وقال الوزراء إنهم لا يزالون يشعرون بقلق شديد إزاء الحالة في سيراليون. |
Determinando que la situación en Sierra Leona constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين في المنطقة، |
INFORME SOBRE la situación en Sierra Leona CON POSTERIORIDAD A LA FIRMA | UN | تقرير عن الحالة في سيراليون بعد توقيع خطة السلام |
SEGUNDO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Sierra Leona | UN | التقرير الثاني لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون |
Determinando que la situación en Sierra Leona constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين في المنطقة، |
Habiendo determinando que la situación en Sierra Leona constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين في المنطقة، |
Los miembros del Consejo siguieron observando la situación en Sierra Leona en el curso del mes y recibieron actualizaciones periódicas sobre gestiones de mediación que se realizaban a escala regional. | UN | وواصل أعضاء المجلس رصد الحالة في سيراليون طوال الشهر وتلقوا معلومات عما استجد بشأن جهود الوساطة اﻹقليمية. |
Los miembros del Consejo se reunieron para examinar la situación en Sierra Leona. | UN | واجتمع أعضاء المجلس لبحث الحالة في سيراليون. |
El 13 de marzo el Consejo recibió información del Subsecretario General Annabi sobre la situación en Sierra Leona. | UN | أطلـع اﻷميـن العـام المساعد، السيد عنابي، المجلس في ١٣ آذار/ مارس علـى الحالة في سيراليون. |
El año pasado, alrededor de esta misma fecha, mi Presidente se dirigió a la Asamblea sobre el tema de la situación en Sierra Leona. | UN | في مثل هذا الوقت من العام الماضي تكلم رئيس جمهوريتنا أمام الجمعية العامة عن موضوع الحالة في سيراليون. |
TERCER INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Sierra Leona | UN | التقرير الثالث لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون |
Los Ministros examinaron también el informe del Comandante de las Fuerzas del Grupo de Verificación de la Cesación del Fuego (ECOMOG) sobre la situación en Sierra Leona. | UN | ونظروا أيضا في تقرير قائد قوة فريق الرصد التابع للجماعة عن الحالة في سيراليون. |
CUARTO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Sierra Leona | UN | التقرير الرابع لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون |
CUARTO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Sierra Leona | UN | التقرير الرابع لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون |
QUINTO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Sierra Leona | UN | التقرير الخامس لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون |
QUINTO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Sierra Leona | UN | التقرير الخامس لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون |
Habiendo determinado que la situación en Sierra Leona sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales en la región, | UN | وإذ يرى أن الحالة في سيراليون ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين في المنطقة؛ |
Tengo el honor de señalarle a la atención el texto del comunicado publicado hoy día por el Presidente de la República Togolesa sobre la evolución de la situación en Sierra Leona. | UN | أتشرف بأن أنقل إليكم نص البلاغ الذي أصدره اليوم رئيس جمهورية توغو بشأن تطورات الحالة في سيراليون. |
Habiendo determinado que la situación en Sierra Leona sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales en la región, | UN | وإذ يرى أن الحالة في سيراليون ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين في المنطقة؛ |
Una guerra siempre afecta gravemente a un país, pero la situación de Sierra Leona se caracteriza además porque millares de civiles fueron mutilados. | UN | وبالرغم من أن الحرب تترك أثرا كبيرا على البلاد، فقد تميزت الحالة في سيراليون بتقطيع أوصال آلاف السكان المدنيين. |
De hecho, la situación imperante en Sierra Leona constituye una amenaza para la paz, la estabilidad y la seguridad de toda la subregión. | UN | وفي الواقع، فإن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا لسلم المنطقة دون اﻹقليمية بأكملها ولاستقرارها وأمنها. |
" En su 4163a sesión, celebrada en privado el 21 de junio de 2000 a las 11.25 horas, el Consejo de Seguridad examinó la situación relativa a Sierra Leona. | UN | " في الجلسة 4163، المعقودة كجلسة سرية في الساعة 25/11 من 21 حزيران/يونيه 2000، نظر مجلس الأمن في الحالة في سيراليون. |