ويكيبيديا

    "الحالة في غينيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la situación en Guinea
        
    • situación imperante en Guinea
        
    • la situación en el país
        
    • examen de Guinea
        
    la situación en Guinea tras los ataques perpetrados recientemente a lo largo de sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    la situación en Guinea tras los ataques perpetrados recientemente a lo largo de sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    la situación en Guinea tras los ataques perpetrados recientemente a lo largo de sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا بعد الهجمات التي شُنَّت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    la situación en Guinea después de los ataques recientes en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona; UN الحالة في غينيا في أعقاب الاعتداءات التي حدثت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون:
    la situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا على إثر الهجمات الأخيرة على امتداد حدودها مع ليبيريا وسيراليون
    la situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    la situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    la situación en Guinea ha originado movimientos de refugiados y de miles de desplazados internos tanto en Sierra Leona como en Guinea. UN 88 - وتسببت الحالة في غينيا في نزوح اللاجئين وآلاف من المشردين داخليا في سيراليون وغينيا على حد سواء.
    2. la situación en Guinea después de los ataques recientes en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN 2 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    79. la situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona. UN 79 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    79. la situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona. UN 79 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    Sin embargo, la situación en Guinea sigue siendo motivo de preocupación. UN بيد أن الحالة في غينيا لا تزال مدعاة للقلق.
    Se ocuparon de situaciones que nos preocupan a todos en Somalia y en el Sudán y expresaron gran inquietud por la situación en Guinea. UN وتناولت الحالات التي ذات القلق المشترك في الصومال والسودان وأعربت عن بالغ قلقها إزاء الحالة في غينيا.
    Para citar sólo un ejemplo reciente, la CEDEAO y la Unión Africana han estado dirigiendo en conjunto el Grupo de Contacto Internacional que analiza la situación en Guinea. UN وعلى سبيل الاستشهاد بمثال حديث واحد، تشارك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في قيادة فريق الاتصال الدولي الذي يتناول الحالة في غينيا.
    El Representante Especial también informó al Consejo sobre la situación en Guinea. UN كما قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن الحالة في غينيا.
    Los miembros del Consejo también recibieron información de la Secretaría sobre la situación en Guinea - Bissau. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في غينيا - بيساو.
    la situación en Guinea - Bissau (véanse S/1998/44/Add.44 y 51; y S/1999/25/ Add.13) UN الحالة في غينيا - بيساو (انظر S/1998/44/Add.44 و 51؛ و (S/1999/25/Add.13.
    2. la situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona. UN 2 - الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    la situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN 29 - الحالة في غينيا إثر الهجمات الأخيرة على حدودها مع ليبريا وسيراليون
    Además, intercambiaron opiniones sobre la situación imperante en Guinea y su posible efecto en la región del río Mano. UN كما تبادلوا الآراء حول الحالة في غينيا والأثر الذي يمكن أن تتركه على منطقة نهر مانو.
    55. La Comisión Internacional de Investigación recomendó que el Consejo de Seguridad siguiera ocupándose de la situación en el país y que el ACNUDH estableciera una oficina en el país, al menos para 2010. UN 55- وأوصت لجنة التحقيق الدولية بأن يتابع مجلس الأمن الحالة في غينيا وبأن تفتح مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مكتباً لها في البلد، على الأقل لسنة 2010.
    El examen de Guinea Ecuatorial se llevó a cabo en la 12ª sesión, el 5 de mayo de 2014. UN واستُعرضت الحالة في غينيا الاستوائية في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 5 أيار/مايو 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد