ويكيبيديا

    "الحالة في مالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la situación en Malí
        
    • la situación de Malí
        
    • situación imperante en Malí
        
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    El 25 de junio, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre la situación en Malí. UN وفي 25 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي.
    Se celebraron cinco reuniones relativas a la situación en Malí antes del despliegue de la Misión. UN وعُقدت خمسة اجتماعات بشأن الحالة في مالي قبل نشر البعثة.
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    El 10 de diciembre, el Consejo celebró consultas sobre la situación en Malí. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات بشأن الحالة في مالي.
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Convinieron en que sería útil que en el siguiente informe trimestral del Secretario General sobre la situación en Malí figuraran datos actualizados sobre los esfuerzos desplegados para mejorar las capacidades de la MINUSMA. UN واتفقوا على أنه سيكون من المفيد أن يوفّر التقرير الفصلي المقبل للأمين العام عن الحالة في مالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات البعثة المتكاملة.
    Habiendo determinado que la situación en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    S/2012/894 Informe del Secretario General sobre la situación en Malí [A C E F I R] –– 26 páginas UN S/2012/894 تقرير الأمين العام عن الحالة في مالي [بجميع اللغات الرسمية] - 31 صفحة
    6898ª sesión la situación en Malí UN الجلسة 6898 الحالة في مالي
    Le agradecería enormemente que distribuyera la presente carta, el comunicado del Consejo de Paz y Seguridad de fecha de hoy y los comunicados anteriores sobre la situación en Malí. UN وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الصادر اليوم عن مجلس السلام والأمن والبيانات السابقة بشأن الحالة في مالي.
    En esa ocasión se reunió con el Presidente Issoufou y el Primer Ministro, Brigi Raffini, quienes reiteraron su preocupación por la situación en Malí y los efectos indirectos para su país. UN واجتمع بهذه المناسبة مع الرئيس محمد يوسف ورئيس الوزراء بريجي رافيني اللذين أكدا من جديد قلقهما بشأن الحالة في مالي وأثرها غير المباشر على بلدهما.
    Comunicado sobre la situación en Malí UN بيان عن الحالة في مالي
    Informe del Secretario General sobre la situación en Malí UN تقرير الأمين العام عن الحالة في مالي
    Acompaña a dicha carta un comunicado, emitido al final de esa reunión, en el que el Consejo de Ministros expone su posición con respecto al contenido de mi informe al Consejo de Seguridad sobre la situación en Malí. UN ويرد مرفقاً بالرسالة بيان أصدره مجلس الوزراء في ختام الاجتماع، وضمَّنه موقفه من محتوى التقرير الذي قدمته لمجلس الأمن عن الحالة في مالي.
    III. Marco jurídico aplicable a la situación de Malí 5 6 UN ثالثاً - الإطار القانوني المنطبق على الحالة في مالي 5 6
    Habiendo determinado que la situación imperante en Malí constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد