ويكيبيديا

    "الحاليه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actual
        
    • actuales
        
    • presente
        
    De todos modos, solo quería asegurarme personalmente de que estás instalándote bien y ponerte al día sobre nuestra actual crisis. Open Subtitles علي اية حال , اردت ان أتاكد بنفسي انكي تتأقلمين علي الوضع و اطلعكِ علي مشكلتنا الحاليه
    Los platillos volantes proceden de Marte, y a su velocidad actual, entrarán en la órbita terrestre dentro de 16 horas. Open Subtitles هذه الصحون الطائره قادمه من المريخ .وبسرعتهم الحاليه سيدخلون مدار الارض فى خلال 16 ساعه
    La asistente actual del Prof. Starkman, y la próxima que irá a Quantico. Open Subtitles انها مساعدة الأستاذ ستارك مان الحاليه وهى التى عليها الدور فى الذهاب الى كوانتكو
    Sacarle todas sus propiedades actuales y futuras de las Empresas Darling es la única manera de proteger a la compañía y a la familia. Open Subtitles شريط لجميع المخزونات الحاليه والمقبله لشركات دارلينج هذا هو السبيل الوحيد لحماية الشركه والأسرة
    Es tan grande que no puede ser comparado con las transacciones actuales. Open Subtitles إنها كبيرة جداً لدرجة لانستطيع مقارنتها بصفقاته الحاليه
    Mi ex-novia está catatónica después de culearse a un tipo muerto, y mi novia presente ha chupado 36 penes. Open Subtitles حبيبتي السابقه مشلولة الأحساس بعد مضاجعتها لرجل ميت وحبيبتي الحاليه قامت بلعق 36 قضيب
    Si tratamos de cambiar a una corte militar, podría ser un desastre para la administración actual Open Subtitles لو حاولنا إزاحه ذلك الى المحاكم العسكريه ستكون كارثه سياسيه للحكومه الحاليه
    Con todos los respetos, señor, la actual administración le debe mucho al Coronel Open Subtitles بكامل احترامى الحكومه الحاليه تدين بالكثير للعقيد
    saldrá del actual peligro " y que todo se podrá llevar a un buen final " Open Subtitles ستحقق نجاحا عبر مخاطرها الحاليه ويمكن انهاء كل شىء نهايه جيده
    y no hay forma de saber de su condición actual. Open Subtitles و ليس لدينا طريقه لمعرفه ما هى الأحداث الحاليه
    Estaba pensando en, ya sabes, quizás deberíamos pensar en algo que exhiba alguna de nuestra mercadería más actual. Open Subtitles كنت أفكر ربما نقوم بشيء ما يعرض بعض من بضائعنا الحاليه
    En su estado actual es un peligro para sí mismo y para los demás. Open Subtitles أنتم بحالتكم الحاليه خطر على أنفسكم و على الآخرون
    Pero primero, una pequeña parada para romper con mi novia actual que está en la cabaña de sus padres en el sur de Pennsylvania. Open Subtitles ولكن أولاً نقوم بوقفه صغيره للإنفصال عن خليلتي الحاليه والتي هي عند والديها جنوب بنسلفانيا
    ¿Cuál es tu opinión sobre la actual política exterior de nuestro país? Open Subtitles ماهو رأيك في السياسه الخارجيه الحاليه لبلادنا؟
    Es imposible llegar desde arriba, pero si miran en este mapa antiguo, si lo comparan con el mapa actual de los túneles de Wheal Leisure, verán que nos hemos extendido considerablemente en dirección a Trevorgie. Open Subtitles من المستحيل الوصول اليها من قريب لكن اذا نظرتم لهذه الخريطه القديمه وقارنوها بالخريطه الحاليه لأصول ويل ليشر
    Si tienes tiempo para sentir alguna culpa por alguien así... ve a resolver uno de los casos actuales. Open Subtitles ان كان لديك وقت لتشعر فيه بالذنب على شخص كهذا اذهب افضل وحل واحدة اخرى من القضايا الحاليه
    Sería lástima, dado todos sus problemas actuales, si ella fuera a tener problemas en Europa del Este también. Open Subtitles سوف يكون عاراٌ نظراُ لكل مشاكلها الحاليه أن يكون لها مشاكل بالأوربا الشرقيه أيضاُ
    El senador cree que esto hará el acuerdo mucho más fácil, dadas las actuales circunstancias. Open Subtitles يظن عضو الكونغرس هذا سيجعل ترتيباتنا اسهل بكثير في ظل ظروفك الحاليه
    Con nuestras fuerzas actuales... es imposible. Open Subtitles مع امكانياتنا الحاليه هذا امر مستحيل
    Pero en mi estado presente sigo incompleto. Carezco de los procesos más básicos de la vida inherentes en todos los organismos vivos: Open Subtitles لكن في حالتي الحاليه ما زلت ناقص واحتاج الى عمليات الحياه الاساسيه
    A excepción de mi amigo presente, claro. Open Subtitles الشركه الحاليه استثنت هذا بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد